File "Duc-Me-Sau-Bi.htm"
Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/TRANG CUA ME MARIA/Cac-Le-Ve-Me/Me-Sau-Bi/TimHieu/Duc-Me-Sau-Bi.htm
File size: 40.68 KiB (41658 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8
<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Đức Mẹ Sầu Bi</title>
<base target="main">
<style type="text/css">
.style1 {
border-width: 0px;
}
</style>
<style fprolloverstyle>A:hover {color: #FF0000; font-family: Arial; font-size: 10pt}
h3
{margin-right:0cm;
margin-left:0cm;
font-size:13.5pt;
font-family:"Times New Roman";
font-weight:bold}
h4
{margin-right:0cm;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
font-weight:bold}
span.spelle
{}
h2
{margin-right:0cm;
margin-left:0cm;
font-size:18.0pt;
font-family:"Times New Roman";
font-weight:bold}
li.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
margin-left:0cm; margin-right:0cm; margin-top:0cm}
</style>
<meta name="description" content="Trang Đức Mẹ - "Sự tán tụng Mẹ Maria là một nguồn mạch bất tận, càng trải rộng nó càng tràn đầy; càng tràn đầy nó càng khuyếch trương hơn mãi" - Cha Francon ">
<meta name="keywords" content="đức maria, duc maria, maria, mẹ maria, me maria, mẹ dâng con, me dang con, mẹ dâng chúa, me dang chua">
</head>
<body style="color: #000000; background-color: #EEEEEE; font-family:Arial; font-size:10pt; text-decoration:none">
<table border="0" width="500" id="table1" cellspacing="15" bgcolor="#FFFFF0">
<tr>
<td>
<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0">
<b><font color="#006666" face="Verdana" size="4">Đức Mẹ Sầu Bi - 15/09</font></b><hr color="#FF4D20" width="80%" align="right">
<p align="right" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 0">
<font color="#0000FF"><b style>ĐỨC MẸ SẦU BI </b></font></p>
<p align="right" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 0">
<span id="dlView__ctl0_Label5" class="noidung">
<span style="font-style: italic">
<span style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="2">Lm. Stêphanô
Huỳnh Trụ</font></span><font size="2"> </font></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td align="justify">
<span id="dlView__ctl0_Label4" class="noidung">
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i style><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Mẹ
sầu bi, tầm tã giọt châu,<br>
đang đứng bên cây thập tự giá,<br>
nơi Con Người đã bị treo lên.<br>
Một lưỡi gươm nhọn đã đâm qua<br>
tâm hồn Bà đang rên siết,<br>
đang sầu khổ và đau buồn... </span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Thứ Sáu
Tuần Thánh, khi tưởng nhớ cuộc khổ nạn của Đức Chúa Giêsu thì chúng ta
cũng nghĩ đến Đức Mẹ Sầu Bi. Michelangelo thành Florence, thế kỷ XV, đã
khắc một pho tượng rất nổi tiếng về Đức Mẹ Sầu Bi gọi là Pietà. Cũng có
một lễ dành cho tước hiệu này vào ngày 15-9, sau lễ Suy Tôn Thánh Giá.
Lễ Đức Mẹ Sầu Bi (hay lễ Đức Bà Bảy Sự, lễ kính Bảy Sự Thương Khó của
Đức Bà) trong tiếng Latinh là Mater Dolorosa (hay Septem Dolorum), trong
tiếng Anh là Dolors of Our Lady (hay Seven Dolors of Blessed Virgin,
Seven Sorrows of Our Lady).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">1.
Nguồn gốc ngày lễ</span> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Trước cuộc
cải tổ phụng vụ của Công đồng Vatican 1969, trong Phụng vụ có hai thánh
lễ kính Đức Mẹ Sầu Bi. Việc tôn kính Đức Mẹ Sầu Bi do Dòng Citercian và
Dòng Phanxicô khởi xướng từ thế kỷ XII và thế kỷ XIII. Đến năm 1423,
Công đồng Cologne đã quy định thành lập lễ kính Đức Mẹ Sầu Bi (điều luật
11). Ý niệm khởi đầu chỉ hướng về mối đau khổ tổng thể, cụ thể hơn là
tôn kính Đức Mẹ đau khổ đứng dưới chân thập tự giá. Thánh lễ được cử
hành vào ngày thứ Sáu của tuần III sau lễ Phục Sinh. Năm 1482, bảy sự
thương khó của Đức Mẹ mới được khai triển và truyền giảng ở Âu Châu. Năm
1725, Đức Giáo hoàng Bênêđictô XIV đưa lễ Đức Mẹ Sầu Bi qua ngày thứ Sáu
trong tuần Khổ Nạn, trước Lễ Lá [1], đó là lễ thứ I. Năm 1668, Dòng Tôi
Tớ Đức Mẹ được Toà Thánh cho phép mừng lễ Đức Mẹ Sầu Bi ngày Chúa Nhật
III trong tháng 9. Năm 1912, Đức Giáo hoàng Piô X quyết định toàn thể
Giáo Hội cử hành lễ này một lần nữa vào ngày 15-9 hằng năm, sau lễ kính
Thánh Giá, đó là lễ thứ II. Cả hai thánh lễ đều dùng thánh thi “Stabat
Mater” (Mẹ Sầu Bi đứng dưới chân Thập tự Giá) của Giacopone da Todi
(1360), tu sĩ dòng Phanxicô, làm thánh ca cho buổi lễ. Năm 1969, lễ Đức
Mẹ Sầu Bi ngày Thứ Sáu trong tuần Khổ Nạn bị bãi bỏ do việc cải tổ phụng
vụ sau Công đồng Vatican II. Lý do việc bãi bỏ là vì Giáo Hội không muốn
mừng một biến cố hay một mầu nhiệm hai lần trong một năm.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">2.
Nghĩa của những chữ đức, mẹ, sầu, bi</span> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">2.1.
Đức</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">có duy nhất
một chữ Hán</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">
德</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">
(tuy có nhiều cách viết, như: </span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">徳</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">, </span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">悳</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">, </span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MingLiU">惪</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">), nghĩa là
<i><u>dt</u></i>. (1) Ân Huệ: <i>Dĩ đức báo oán</i>. (2) Ðạo đức, cái
đạo để lập thân: <i>đức hạnh</i>. (3) Hạnh kiểm, tác phong. (4) Cái khí
tốt (vượng) trong bốn mùa: mùa xuân gọi là thịnh đức tại mộc. (5) Ý chí,
niềm tin: <i>nhất tâm nhất đức</i> (một lòng một dạ) (6) Tên nước: nước
Ðức. (7) Họ Đức. <i><u>đt</u></i>. (8) Tạ ơn: <i>Vương viết: “Nhiêntắc
đức ngã hồ</i>” (Vua nói: “vậy thì cám ơn tôi không?”). <i><u>tt.</u></i>
(9) Mỹ thiện: <i>Đức chính</i> (chính sách tốt đẹp).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Nghĩa
Nôm</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">: Đức là từ
[2] đi trước những danh xưng chức vị hay tước hiệu để tỏ lòng kính trọng
dành cho những vị, những đấng mà nhiều người tôn kính. Ví dụ: <i>Đức
Chúa Trời, Đức Mẹ, Đức Phật Thích Ca, Đức Thái Thượng Lão Quân, Đức vua,
Đức thánh Trần...</i></span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Theo Cha
Giuse Cao Phương Kỷ: <i>“Chữ đức, không có ý nghĩa thần tính, chỉ là
danh hiệu tỏ lòng tôn kính dành cho nhiều người như: Đức Vua, Đức Bà,
Đức Ông, Đức Thày... Ngoài ra, <b>theo thói quen</b>, <b>chữ đức thường
ghép vào một chức vị, hay danh hiệu của một người</b> như Đức Giám Mục,
Đức Cha... <b>không ai gọi kèm theo tên riêng, tên tục người ta</b>,
chẳng hạn, ta quen gọi: Đức Hồng Y Khuê, mà không nói: “Đức Khuê” (vì
chữ Khuê là tên riêng)”</i> [3].</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Chúng tôi
đồng ý với Cha Giuse, vì Đức (nghĩa Nôm) là:</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">- “<i>Từ
đặt trước những danh từ chỉ những thần thánh hoặc những người đáng tôn
kính</i>” [4] “<i>... hoặc người có địa vị cao quý trong xã hội phong
kiến để tỏ ý tôn kính khi nói đến”</i> [5].</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">- “<i>Tiếng
tôn gọi các bậc vua chúa, thần thánh</i>” [6].</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">- “<i>(Thường
viết hoa) từ dùng để gọi thánh thần với ý tôn kính”</i> [7].</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">- <i>“Tước
hiệu danh giá tột đỉnh</i>” [8] dùng để “<i>xưng tặng các đấng cao sang,
tài trí...”</i> như Paulus Huỳnh Tịnh Của viết: “<i>Đức: tiếng xưng tặng
các đấng cao sang, tài trí; tiếng chỉ việc nhơn lành, lòng lành: </i>Đức
Chúa trời [9]<i>. Để tiếng đức cho trọng đấng bậc, không dám xưng ngay
là Chúa trời, về các tiếng sau này cũng vậy</i>: chúa, vua, thánh, giáo
tông, giám mục, cha, thầy, phu tử, ông, mụ, bà<i> (dùng tiếng đức cũng
về một ý)</i>” [10].</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Theo lễ
phép “xưng khiêm, hô tôn”, khi nói với (hoặc nói về) người trên thì
người ta dùng chức vụ, vị trí công tác hay danh hiệu học vị học hàm; khi
nói với (hoặc nói về) người ngang hàng hoặc dưới mình, nhưng vẫn tỏ ra
lịch sự, người ta có thể dùng tên tự hay gọi theo chức vị. Có thể thêm
tên hay họ tên sau chức vị khi có người khác cùng chức vị đó hiện diện.
Thiết nghĩ, đối với các bậc tôn quý “danh giá tột đỉnh” được gọi là
“Đức...” mà chúng ta chỉ xưng hô vỏn vẹn là “Đức + tên riêng” thì không
phải phép. Thí dụ: Người ta không nói “Đức Khổng Khâu”, nhưng là “Đức
Khổng Tử” [11]; không nói “Đức Tất Đạt Đa Cồ Đàm”, nhưng nói là “Đức
Phật Thích Ca” [12]. Chúng ta không nên nói “Đức Maria”, mà nên nói là
“Đức Mẹ Maria”, “Đức Bà Maria” hay “Đức Nữ Đồng Trinh Maria”... Tuy
nhiên, khi nói về Đức Phật Thích Ca trong giai đoạn trước khi thành
Phật, người ta có thể gọi ngài là “Hoàng tử Tất Đạt Đa” hay “Đức Cồ
Đàm”..., cũng như có người dùng chữ “Đức Giêsu” để nhấn mạnh đến nhân
tính, còn chữ “Chúa Giêsu” để nói về thần tính của Ngôi Hai Thiên Chúa
[13]. Nhưng khi nhấn mạnh như thế, liệu chúng ta có đi lệch với mầu
nhiệm <i>ngôi hiệp</i> không? Đây không phải chỉ là cách dùng từ nữa, mà
liên quan đến phạm trù giáo lý đức tin rồi.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Khi ghép
chữ “đức” vào hai chữ “lang quân” và “ông chồng”: Chữ “đức ông chồng”
thì có nghĩa không được tốt đẹp lắm, tức là “<i>chồng (cách gọi có ý đùa
hoặc mỉa mai</i> [14]<i>)</i>” . Còn chữ <i>đức lang quân</i>, nay không
nghe người ta nói nữa, chỉ thấy dùng trong văn viết với ý nghĩa như <i>
đức ông chồng</i> vậy. Riêng Giáo hội Công giáo vẫn dùng chỉ <i>Đức Phu
Quân</i> là Chúa Kitô... <i>Đức Lang Quân</i> của Hội Thánh!</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">2.2. Mẹ</span>
</b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">là chữ
Nôm, nghĩa là <i><u>dt</u></i>. (1) Người đàn bà có con, trong quan hệ
với con cái: <i>nhớ mẹ, gửi thư cho mẹ, mẹ thương con</i>. (2) Con vật
cái, trực tiếp sinh ra đàn con nào đó: <i>gà con tìm mẹ</i>. (3) Người
đàn bà đáng bậc mẹ: <i>người mẹ chiến sĩ</i>. (4) Cái gốc, cái xuất phát
những cái khác: <i>lãi mẹ đẻ lãi con. </i>(5) Mẹ ghẻ (vợ kế của bố). (6)
Đàn bà xấu: <i>Mẹ mìn</i>. (7) Tiếng chửi: <i>Mẹ kiếp</i>.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">2.3.
Sầu.</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Chỉ có một
chữ Hán</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">愁</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">, nghĩa là:
<i><u>dt</u></i>. (1) việc lo buồn: <i>ly sầu</i> (việc lo buồn của chia
lìa). <i><u>đt</u></i>. (2) Lo lắng: <i>Bất sầu ngậtbất sầu xuyên</i>
(không phải lo ăn lo mặc); <i><u>tt</u></i>. (3) Lo buồn: <i>Sầu my khổ
kiểm</i> (nét mặt buồn sầu).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Nghĩa
Nôm</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">: <i><u>đt</u></i>.(1)
Ðau lòng: <i>Sầu khổ</i> (hơi khác nghĩa Hv). (2) Nẫu: <i>Gặp mưa to rau
sầu hết</i>. <i><u>dt</u></i>.(3) Trái durian (Hv Lựu liên), Nôm: <i>Sầu
riêng</i>.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">2.4. Bi</span>
</b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">có
nhiều chữ Hán ở đây là chữ</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">悲</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">. Nghĩa là
<i><u>dt</u></i>. (1) Việc đau thương:<i> Lạc cực sinh bi</i> (Vui quá
sinh việc đau thương). (2) Thương xót: <i>từ bi</i>. (3) Họ Bi. <i><u>đt</u></i>.
(5) Ðau, khóc không có nước mắt. (5) Thương cảm: <i>Du tử bi cố hương</i>
(Con đi xa thương cảm quê hương). <i><u>tt</u></i>. (6) Buồn.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Nghĩa
Nôm</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">: Tiếng
chiêng, cồng.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">3. Ý
nghĩa của “Đức Mẹ Sầu Bi”</span> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">3.1.</span>
</b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Đức Mẹ
Sầu Bi có nghĩa là Đức Mẹ đau khổ, thương khó, thống khổ... Đức Mẹ là mẹ
Đức Chúa Giêsu, trong cuộc đời 33 năm của Đức Chúa Giêsu, Mẹ đã cảm nhận
nhiều nỗi đau thương: Lời tiên báo của ông Simêon (x. Lc 2,34-35); Cuộc
chạy trốn sang Ai Cập (x. Mt 2,13-21); Lạc mất Chúa ba ngày (x. Lc
41,50); Vác thập tự giá lên đỉnh Calvê (x. Ga 19,17); Chúa bị đóng đinh
và tử nạn trên thập tự giá (x. Ga 19,18-30); Tháo xác Chúa (x. Ga
19,39-40); Táng xác Chúa (x. Ga 19,40-42).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Và cho đến
ngày hôm nay, tuy đã về trời, Đức Mẹ Maria vẫn còn tiếp tục phải chịu
bao đau khổ khi chứng kiến biết bao ích kỷ, hận thù, chia rẽ, chiến
tranh... giữa đoàn con cái của mình. Nhưng nỗi thống khổ lớn nhất của
Đức Mẹ chính là việc trầm luân của biết bao linh hồn đang sống trong tội
lỗi và sẽ sa xuống hoả ngục. Lời tiên tri của cụ già Simêon khi xưa quả
rất hiện thực, vì con tim của Đức Mẹ vẫn không ngừng bị bao lưỡi đòng
đâm thấu, và người đâm thấu tâm hồn Đức Mẹ lại chính là những đứa con mà
Đức Mẹ đã một lần sinh ra trong ân sủng. Trong số những đứa con phản
nghịch ấy, phải chăng có tôi và bạn?</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">3.2.</span>
</b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Giáo
Hội đã đặt lễ Đức Mẹ Sầu Bi ngay sau ngày lễ Suy Tôn Thánh Giá để như
muốn nói rằng: “<i>Khi Ðức Kitô chịu treo trên thập giá, Chúa đã muốn
cho Thánh Mẫu của Chúa đứng kề bên mà thông phần đau khổ</i>” [15]. Cuộc
đời Mẹ luôn kết hợp với những nỗi khổ đau của Con. Có lẽ không đau khổ
nào lớn hơn đau khổ của chính Đức Mẹ Thiên Chúa, Đấng mà theo lời của
Thánh Gioan, “<i>đã đứng kề bên thập tự giá Đức Chúa Giêsu</i>” (Ga
19,25) trên đồi Calvê. Không ai hiểu con cho bằng người mẹ, và cũng
không ai đau khổ hơn người mẹ khi phải chứng kiến sự đau khổ và cái chết
của con mình:</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">“Mẹ sầu
bi, tầm tã giọt châu,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">đang
đứng bên cây thập tự giá,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">nơi Con
Người đã bị treo lên.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Một lưỡi
gươm nhọn đã đâm qua</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">tâm hồn
Bà đang rên siết,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">đang sầu
khổ và đau buồn...”.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">(Thánh
thi Stabat Mater)</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Như Đức
Giêsu, Con của Mẹ, Đức Mẹ Maria cũng tự đồng hoá chính mình với mầu
nhiệm đau thương của thập tự giá. Bởi thế, Đức Mẹ đáng được gọi là Đấng
Đồng Công Cứu Chuộc. Qua việc cử hành lễ Mẹ Sầu Bi, Giáo Hội mời gọi con
cái mình hãy chiêm ngắm hình ảnh của một người Mẹ đau thương vì Con và
vì chúng ta:</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">“Ai là
người không tuôn châu lệ,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">khi nhìn
thấy Mẹ Chúa Kitô,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">trong
cảnh cực hình như thế?</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Ai có
thể không buồn bã nhìn xem</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Mẹ Chúa
Kitô, đang đau khổ cùng với Con Người?...”</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">(Thánh
thi Stabat Mater)</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Đồng thời
Giáo Hội kêu mời chúng ta hãy an ủi Mẹ bằng cách bắt chước và yêu mến
Đức Mẹ hơn:</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">“Ôi lạy
Mẹ là niềm yêu mến,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">xin cho
con cảm thấy mãnh lực của đau thương,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">để cho
con được khóc than cùng Mẹ.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Xin cho
lòng con cháy lửa mến yêu,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">mến yêu
Đức Kitô là Thiên Chúa,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">để cho
con có thể làm đẹp ý Chúa...”.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">(Thánh
thi Stabat Mater)</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">3.3.</span>
</b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Chúng
ta hãy nhớ rằng Đức Mẹ Maria đã bắt đầu cuộc lữ hành đức tin bằng những
lời xin vâng: “<i>Tôi là nữ tỳ Chúa. Tôi xin vâng như lời ngài truyền</i>”
(Lc 1,38) và những lời vui tươi hăng hái của người mẹ trẻ: “<i>Linh hồn
tôi ngợi khen Đức Chúa... Vì Đức Chúa đã nhìn đến phận hèn tôi tớ Đức
Chúa</i>...”. Vì vậy, khi ngắm nhìn sự đau thương của Đức Chúa Giêsu và
Mẹ Đức Chúa Giêsu trong ánh sáng Thánh Kinh, chúng ta không thể đồng hoá
sự tuân phục của các Ngài với định mệnh thuyết hay thụ động tính [16].
Trái lại, như Công đồng Vatican II dạy: “<i>Đức Trinh Nữ đã vững tiến
trong cuộc lữ hành đức tin, và trung thành hợp nhất với Con Mẹ cho tới
khi <b>đứng dưới chân thập tự giá</b>, theo đúng chương trình của Thiên
Chúa</i>” (LG 58):</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">“Ðức
Maria, Nữ Vương cả đất trời,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Vẫn hiên
ngang đứng vững</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Gần bên
thập giá Ðức Kitô.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Diễm
phúc thay, Ðấng không phải chết</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Mà được
lãnh cành thiên tuế</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Dành cho
người tuẫn đạo”.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">(Xướng
đáp, Kinh Chiều Lễ Đức Mẹ Sầu Bi)</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">và đó là
niềm vui của Mẹ cũng là niềm hy vọng của chúng ta:</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Mừng vui
lên, lạy Mẹ sầu bi,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Xưa kia
cùng với Con yêu dấu,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Mẹ thông
phần đau khổ,</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Ngày nay
Mẹ lại được cùng Chúa,</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Chung
hưởng phúc vinh quang.</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<i><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">(Điệp ca
Tin Mừng, Kinh Sáng Lễ Đức Mẹ Sầu Bi)</span> </i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">4. Kết
luận</span> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Dựa theo
giáo huấn Công đồng Vatican II, Giáo Hội muốn lòng sùng kính Đức Mẹ của
chúng ta hướng về Đức Chúa Kitô. Do đó, Giáo Hội muốn chúng ta sùng kính
Đức Mẹ đồng thụ nạn với Đức Chúa Kitô khổ nạn để chúng ta noi gương Mẹ,
mà kết hợp cuộc đời khổ đau của ta với cuộc đời tử nạn của Đức Chúa
Kitô, ngõ hầu mai sau chúng ta cùng được hưởng phúc trường sinh vinh
hiển với Đức Chúa như Đức Mẹ.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">“<i>Khi
chúng con kính nhớ tình yêu đau khổ của Đức Trinh Nữ Maria, xin cho
chúng con biết dùng đời sống mình để bù đắp những gì còn đang thiếu sót
trong những đau khổ của Đức Chúa Kitô để mưu ích cho Hội Thánh</i>” (Lời
nguyện hiệp lễ ngày 15/09).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">Lm.
Stêphanô Huỳnh Trụ</span> </b>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif"> </span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<b><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">***</span>
</b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">
-------------------</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[1] Trong
phụng vụ trước Công đồng Vatican II, Chúa Nhật Lễ Lá còn gọi là Chúa
Nhật Khổ Nạn II (Dominica II Passionis seu in Palmis) và tuần trước đó
là Tuần Khổ Nạn I, Lễ Đức Mẹ Sầu Bi cử hành vào ngày Thứ Sáu trong tuần
này (Feria VI post Dominica De Passione).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[2] Các từ
điển không thống nhất về từ loại của chữ này, ví dụ: TỰ ĐIỂN VIỆT NAM
(của Ban Tu Thư Khai Trí, NXB. Khai Trí, Sài Gòn, 1971) thì ghi là <u>
đại danh từ</u>; ĐẠI TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT (của Bộ Giáo dục Đào tạo, Nguyễn
Như Ý (chủ biên), NXB. Văn hoá Thông tin, Hà Nội, 1999) thi ghi là <u>
danh từ</u>; còn GIÚP ĐỌC NÔM VÀ HÁN VIỆT (của Lm. Antôn Trần Văn Kiệm,
NXB. Đà Nẵng, 2004) thì ghi là <u>mạo từ</u>.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[3] Cao
Phương Kỷ, Lạm bàn về phiên dịch Kinh-Sách sang Việt ngữ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">
(http://www.gpnt.net/diendan/archive/index.php/t-795.html), các chữ in
đậm do chúng tôi.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[4] Nguyễn
Lân, TỪ ĐIỂN TỪ VÀ NGỮ VIỆT NAM, NXB. TP.HCM, TP.HCM, 2000.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[5] Hoàng
Phê (chủ biên), TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT, Viện Ngôn Ngữ Học, Đà Nẵng, 2005.</span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[6] Hội
Khai Trí Tiến Đức, VIỆT NAM TỪ ĐIỂN, NXB. Trung Bắc Tân Văn, Hà Nội. Gs.
Lê Ngọc Trụ, VIỆT NGỮ CHÍNH TẢ TỰ VỊ, in lần ll, NXB. Khai Trí, Sài Gòn,
1972.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[7] Bộ Giáo
dục Đào tạo, Nguyễn Như Ý (chủ biên), ĐẠI TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT, NXB. Văn
Hoá Thông Tin, Hà Nội, 1999.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[8]
Alexandre de Rhodes, TỪ ĐIỂN ANNAM - LUSITAN - LATINH (TỪ ĐIỂN VIỆT - BỒ
- LA), Rôma, 1651. Phiên dịch: Thanh Lãng, Hoàng Xuân Việt, Đỗ Quang
Chính, NXB. Khoa Học Xã Hội, Hà Nội 1991.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[9] Trong
Lịch Sử Đàng Ngoài, ở bài giảng đầu tiên trên bến Cửa Bạng ngày
19/03/1627, chính ngày lễ kính Thánh Giuse, Đắc Lộ đã cho biết ông rất
trịnh trọng nói đến tên Thiên Chúa một cách vô cùng long trọng. Ông
không dùng “Thiên Chúa”, cũng không dùng “Chúa Trời” mà nói “đức Chúa
trời đất”, vì chữ đức này làm tôn giá trị tuyệt đối của “Chúa trời đất”,
vì trong cung điện, trong phủ, người ta vẫn phải nói đức vua, đức chúa,
đức ông, đức bà... Cho nên Phép giảng là phép giảng cho kẻ muốn chịu
phép rửa tội mà vào đạo thánh đức Chúa blời. Đắc Lộ còn viết rõ rệt:
viết chữ nhỏ ở đức và blời, và chỉ viết chữ lớn, chữ hoa ở Chúa mà thôi,
vì chúng ta không thờ trời, không thờ đất mà thờ đức Chúa blời đết”.
(Nguyễn Khắc Xuyên, <i>GIÁO SĨ ĐẮC LỘ VÀ GIÁO HỘI CÔNG GIÁO NGUYÊN THUỶ
VIỆT NAM</i>: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">
<a href="http://www.dunglac.org/index.php?m=module3&v=chapter&ib=44&ict=841">
<span style="color: windowtext; text-decoration: none">
http://www.dunglac.org/index.php?m=module3&v=chapter&ib=44&ict=841</span>
</a>)</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[10] Huình
Tịnh Paulus Của, <i>ĐẠI NAM QUẤC ÂM TỰ VỊ</i>, Rey, Curiol & Cie, Sài
Gòn, 1895. NXB. Khai Trí, Sài Gòn, 1974.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[11] Đức
Khổng Phu Tử (551-479 BC): Tên thật là Khổng Khâu (</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">孔丘</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">), tên hiệu
là Trọng Ni (</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: MS Gothic">仲尼</span>
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">). Khổng là
một họ phổ biến ở Trung Quốc; Phu Tử có nghĩa là thầy giáo, theo văn hoá
Trung Quốc việc gọi thầy bằng tên là bất kính, nên ông chỉ được gọi là
“Thầy Khổng”, thậm chí cho tới tận ngày nay. Từ “Phu” không bắt buộc, vì
thế ông cũng thường được gọi là Khổng Tử.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[12] Tất
Đạt Đa Cồ Đàm (Siddhārtha Gautama) là tên riêng của vị Phật lịch sử đã
từng sống trên trái đất này, người sáng lập Phật Giáo. Thích Ca Mâu Ni
(śākyamuni là danh hiệu có nghĩa là: <i>Trí giả trầm lặng (muni) của
dòng Thích Ca</i>).</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[13] xem
bài của Pt Giuse Trần Văn Nhật, Về danh xưng “Đức Giêsu” hay “Chúa
Giêsu” trong <a href="http://www.nguoitinhuu.com/">
<span style="color: windowtext; text-decoration: none">
www.nguoitinhuu.com</span></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[14] Hoàng
Phê (chủ biên), <i>TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT</i>, Viện Ngôn Ngữ Học, Đà Nẵng,
2005.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[15] Lời
nguyện Các Giờ Kinh Phụng Vụ, Lễ Đức Mẹ Sầu Bi.</span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span style="font-size: 12pt; font-family: Arial,sans-serif">[16] xem
Bài giảng của ĐTC Gioan Phaolô II tại Los Angeles, ngày 15/09/1987.</span>
</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p align="center">
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<img border="0" src="../../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></a></td>
</tr>
</table>
<p align="center"> </p>
</body>
</html>