File "15.htm"
Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/SUYNIEM_HANGTUAN/_Nam_B/2017/Mua-Vong+GS/CN IV MV/15.htm
File size: 14.84 KiB (15200 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8
<html><head><meta http-equiv="Content-Language" content="en-us"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>
Chúa Nhật IV Mùa Vọng - Năm B</title><base target="main">
<meta name="keywords" content="Chúa Nhật IV Mùa Vọng - Năm B; Khiêm nhường; Mừng vui lên; Đức Trinh Nữ Maria; Truyền tin; Ngôi đền vàng; Quyền năng Chúa; Xin vâng; Kiệt tác;"><style>
<!--
.CONTENTS{FONT-SIZE: 11pt;COLOR:Navy;}
span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;
text-underline:single;
text-decoration:none underline;
text-line-through:none;
vertical-align:baseline}
span.apple-converted-space
{}
-->
</style>
<meta name="description" content="Chúa Nhật IV Mùa Vọng - Năm B"><!--mstheme--><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../../_themes/suyniem3/suyn1011-109.css"><meta name="Microsoft Theme" content="suyniem3 1011">
</head><body><table border="0" width="500" cellspacing="12" style="border-color: #FFFFFF; font-family:Times New Roman; font-size:14pt; text-decoration:none" bgcolor="#FFFFFF"><tr><td width="460"><font size="2" color="#FF0000" face="Arial">
Chúa Nhật IV Mùa Vọng - Năm B</font></td></tr><tr><td width="474" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; text-decoration: none; font-weight: bold; text-align: center">
TRUYỀN TIN CHO ĐỨC MARIA</td></tr><tr>
<td width="474" style="font-family: Arial; font-size: 8pt; text-decoration: none; font-style:italic; text-align:right" height="23">
<span style="font-size: 8pt; font-style:italic">Suy niệm của Lm. Giuse Nguyễn Thể Hiện</span></td></tr><tr><td width="474" style="font-family: Times New Roman; font-size: 14pt; text-decoration: none; text-align:justify">
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Chúng ta đang ở Chúa Nhật cuối cùng của
Mùa Vọng. Phụng vụ công bố bài Tin Mừng thuật lại biến cố truyền tin cho
Đức Maria (Lc 1,26-38) để nói với chúng ta về căn tính và sứ mạng của
Đấng sắp giáng sinh, đồng thời mời gọi chúng ta sống thái độ tâm linh
thánh thiện đích thực như Đức Maria để đón Người.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px"><b><i>
<span style="font-size: 14.0pt">“Bà Êlisabét có thai được sáu tháng, thì
Thiên Chúa sai thiên sứ Gabriel đến một thành miền Galilê, gọi là
Nadarét, gặp một trinh nữ đã thành hôn với một người tên là Giuse, thuộc
dòng dõi vua Đavít. Trinh nữ ấy tên là Maria”</span></i></b><span style="font-size: 14.0pt">
(cc.26-27).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Thiên sứ Gabriel là sứ giả của biến cố
cánh chung, mở ra thời kỳ của sự hoàn tất, thời viên mãn. Thiên sứ được
Thiên Chúa sai đến (tác giả Tin Mừng không nói ngài “hiện ra”) với một
trinh nữ. Tác giả Lc mô tả Đức Maria với ba chi tiết: trinh nữ, tên là
Maria, và đã thành hôn (hay đính hôn, hay kết hôn, tùy cách dịch). Người
ta tranh luận nhiều về việc nên dịch là đính hôn hay thành hôn hay kết
hôn. Thực ra, cả ba cách dịch đều... chính xác hoàn toàn. Điều quan
trọng nhất, vì thế, không phải là hạn từ tiếng Việt nào cần chọn, mà là
điều tác giả sách Tin Mừng muốn trình bày.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Tiến trình lễ cưới của người Do Thái gồm
hai bước. Bước thứ nhất là việc kết hôn về mặt pháp lý. Sau việc này, cô
gái đã trở thành vợ về phương diện pháp luật, như vẫn còn ở nhà cha mẹ
khoảng một năm nữa, và do đó, vẫn chưa có quan hệ tình dục với người
chồng. Cuộc hôn nhân đã có giá trị về phương diện luật pháp. Ta tạm gọi
là ‘đã kết hôn’. Bước thứ hai: việc đón cô dâu về gia đình người chồng,
ở đó, lễ cưới được hoàn thành.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Khi thiên sứ đến, Đức Maria đang ở trong
giai đoạn đã kết hôn với thánh Giuse về phương diện pháp luật, nhưng các
ngài chưa về chung sống với nhau, và do đó, Đức Maria vẫn là một trinh
nữ. Nơi sự già nua và son sẻ của bà Êlisabét, quyền năng của Thiên Chúa
đã thực hiện một cuộc sinh hạ lạ lùng, như từng xảy ra trong Cựu Ước
nhiều lần. Với sự đồng trinh của Đức Maria, Thiên Chúa thực hiện một sự
can thiệp mang bản chất sáng tạo. Cuộc chào đời lạ lùng của Gioan Tẩy
Giả thuộc về chuỗi những trường hợp đặc biệt của Cựu Ước, và như thế,
với Dacaria và Êlisabét, Thiên Chúa đã làm một “tổng hợp” những sự can
thiệp trong Cựu Ước. Nhưng với Đức Maria đồng trinh thì hoàn toàn khác:
có một khởi điểm mới, một sự can thiệp hoàn toàn chưa có tiền lệ.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Vậy “thiên sứ vào nhà trinh nữ và nói:
‘Mừng vui lên, hỡi Đấng đầy ơn sủng, Đức Chúa ở cùng bà” (c.28). Thiên
sứ Gabriel đã không gọi Mẹ bằng tên riêng “Maria”, mà gọi là “Đầy ân
sủng” (theo văn phạm tiếng Việt, chúng ta phải dịch là “Đấng đầy ân
sủng”). “Đầy ân sủng” là lối nói mạc khải cho chúng ta biết Thiên Chúa
đã thực hiện điều gì nơi Đức Maria và do đó, Đức Maria đã trở nên điều
gì đối với chính Thiên Chúa. Thiên Chúa đã làm cho Mẹ được tràn đầy ân
phúc; Người đã ban cho Mẹ tất cả vẻ duyên dáng nhờ những ân điển của
Người; Người đã làm cho Mẹ trở thành vô cùng đáng yêu trong mắt Người;
và vì vậy, ân huệ của Người và tình yêu của Người luôn hướng về Mẹ;
Người bị hấp dẫn bởi vẻ duyên dáng của Mẹ, vẻ duyên dáng do chính Người
tạo nên bằng các ân huệ thiêng liêng của Người. Đức Maria đã xứng đáng
được Thiên Chúa lưu tâm và yêu mến. Thiên Chúa làm cho Mẹ được tràn đầy
ân phúc, đến nỗi tình yêu và sự quan tâm của Người lại bị thu hút bởi
chính vẻ duyên dáng của Mẹ, vẻ duyên dáng mà ân sủng của Người đã làm
nên. Và đó thực sự là một mầu nhiệm của mối tương quan giữa Thiên Chúa
với Đức Maria. Với tất cả sự ngạc nhiên, với tất cả sự thán phục, với
tất cả lòng tri ân, chúng ta được mời gọi suy niệm: làm sao Thiên Chúa
vĩ đại vô biên và toàn năng khôn lường, lại đã nghiêng mình một cách đặc
biệt như thế trên cô thôn nữ Nadarét và đã làm cho cô thôn nữ ấy trở nên
xứng đáng với tình yêu của Người như vậy? Đó vẫn thực là một mầu nhiệm
vượt quá trí hiểu của con người.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Nghe lời ấy, Đức Maria rất bối rối, và
tự hỏi lời chào như vậy có nghĩa gì” (c.29). Sự bối rối ở đây là một yếu
tố trong cấu trúc của các trình thuật truyền tin trong Kinh Thánh. Ông
Dacaria cũng bối rối (1,12). Nhưng ông Dacaria bối rối vì nhìn thấy
thiên sứ (liên quan đến cái nhìn) và ông trải qua một cơn sợ hãi điển
hình của những cuộc giáp mặt với một thực tại cõi trời. Trường hợp Đức
Maria thì hoàn toàn khác: Đức Mẹ không hề sợ hãi, và sự bối rối xảy ra
do nghe lời thiên sứ nói (liên qan đến sự nghe). Điều này cho thấy cần
phải hiểu câu 29 không phải như một chi tiết tiểu sử, và do đó, không
cần phải tìm cách giải thích sự bối rối này theo quan điểm tâm lý học.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Thật ra, với c.29b: “[Đức Maria] tự hỏi
lời chào như vậy có nghĩa gì”, chúng ta có quyền và cần phải hiểu chi
tiết Đức Maria bối rối chỉ là một chi tiết có chức năng chính yếu là văn
chương, cho phép thiên sứ đào sâu diễn từ đang được trình bày. Nói cách
khác, chi tiết này có vai trò chuyển tiếp từ lời tuyên bố thứ nhất sang
lời tuyên bố thứ hai của thiên sứ Gabriel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Sứ thần liền nói: "Thưa bà Maria, xin
đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa. Và này đây bà sẽ thụ thai, sinh hạ
một con trai, và đặt tên là Giêsu” (cc.30-31). Ơn sủng được nói ở c.28
bây giờ được diễn tả trong một cách nói khác: đẹp lòng Thiên Chúa. Và ơn
sủng đó làm nên tứ cách làm mẹ của Đức Maria, hay nói cách khác, ơn sủng
đó trước hết nằm ở người Con mà Mẹ sẽ sinh hạ từ cung lòng mình.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Người sẽ nên cao cả, và sẽ được gọi là
Con Đấng Tối Cao. Đức Chúa là Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngai vàng vua
Đavít, tổ tiên Người. Người sẽ trị vì nhà Giacóp đến muôn đời, và triều
đại của Người sẽ vô cùng vô tận” (cc.32-33). Các câu này nhấn mạnh sự
lớn lao của Đấng sẽ được sinh ra từ cung lòng Đức Maria.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Bà Maria thưa với sứ thần: "Việc ấy sẽ
xảy ra cách nào, vì tôi không biết đến việc vợ chồng!” (c.34). Căn cứ
vào phong cách văn chương được sử dụng để viết trình thuật truyền tin,
và căn cứ vào câu trả lời của thiên sứ ở c.35 tiếp sau, có thể nói: câu
34 này là một kỹ thuật hành văn của thánh Luca, và đảm nhận một chức
năng kép. Một đàng, nó có chức năng khẳng định sự thành thai đồng trinh
của Đức Giêsu, và đàng khác, nó có chức năng chuẩn bị, về mặt văn
chương, cho mạc khải tối hậu về Đức Giêsu ở câu 35.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Sứ thần đáp: "Thánh Thần sẽ ngự xuống
trên bà, và quyền năng Đấng Tối Cao sẽ rợp bóng trên bà, vì thế, Đấng
Thánh sắp sinh ra sẽ được gọi là Con Thiên Chúa” (c.35). Với câu này,
tác giả sách Tin Mừng đặt trên miệng thiên sứ Gabriel lời trình bày một
truyền thống Kitô giáo rất đậm đặc về nội dung. Ông sử dụng động từ “rợp
bóng” để ám chỉ đám mây che phủ Lều Hội Ngộ, dấu chỉ sự hiện diện của
Đức YHWH giữa dân Người: “Đám mây che phủ Lều Hội Ngộ, và vinh quang Đức
YHWH đầy tràn Nhà Tạm” (Xh 40,35.38; Ds 9,18; 10,34...). Đàng khác,
chúng ta gặp ở c.35 lời tuyên xưng đức tin của Hội Thánh tiên khởi, cho
thấy sự chờ đợi Đấng Mêsia của dân Do Thánh đã bị vượt quá. Quyền năng
Đấng Tối Cao và sự rợp bóng của Thánh Thần không xảy đến trên vị vua nhà
Đavít, mà là trên thân mẫu Ngài. Và Đấng sẽ được sinh ra lại chính là
Con Thiên Chúa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Kìa bà Êlisabét, người họ hàng với bà,
tuy già rồi, mà cũng đang cưu mang một người con trai: bà ấy vẫn bị mang
tiếng là hiếm hoi, mà nay đã có thai được sáu tháng. Vì đối với Thiên
Chúa, không có gì là không thể làm được” (cc.36-37). Những gì đang xảy
ra cho bà Êlisabét chính là dấu chỉ của tính cách hữu hiệu của lời thiên
sứ: quyền năng của Thiên Chúa sẽ thực hiện công trình kỳ diệu nơi Đức
Maria. Thiên sứ kết thúc câu chuyện với Đức Maria bằng việc khẳng định
tính cách hữu hiệu của lời Thiên Chúa nơi Đức Maria.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">“Bấy giờ bà Maria nói: "Vâng, tôi đây là
nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói” (c.38). Đức
Maria diễn tả sự vâng phục tuyệt vời của Mẹ với chương trình của Thiên
Chúa. “Tôi tớ của Đức Chúa” là danh hiệu rất phong phú về ý nghĩa,
thường được Kinh Thánh áp dụng cho các nhân vật như Abraham, Môsê,
Đavít, các ngôn sứ, Vị Tôi Trung đau khổ... Đó là những con người được
Thiên Chúa chọn vì dân Người.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 36px">
<span style="font-size: 14.0pt">Tóm lại, bài Tin Mừng hôm nay trình bày
cho chúng ta những khẳng định thần học quan trọng về căn tính và sứ mạng
của Đấng sắp được sinh ra, đồng thời khắc họa dung mạo của Đức Maria
trong tư thế người tin và người tôi tớ tuân phục. Đó cũng là hai thái độ
tâm linh căn bản mà chúng ta phải có khi chuẩn bị đón Lễ Giáng Sinh.</span></td></tr><tr>
<td width="474" height="56"><p style="text-align: center"> <a target="_top" href="http://tinmung.net"><img border="0" src="../../../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></a> <a style="text-decoration: none; font-family: Arial; font-size: 10pt" target="_top" href="http://www.tinmung.net/SUYNIEM_HANGTUAN/SuyniemINDEX.htm"><img border="0" src="../../../../_Nam_A/2011/MuaThuongNien/VuaVuTru/LOGOtinmung2.gif" width="68" height="42"></a> </td></tr></table><p style="text-align: center">
</p>