File "tubelemdenNagiadalat.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/SUYNIEM_HANGTUAN/_Nam_A/2011/Mua Giang Sinh/Le Thanh gia/tubelemdenNagiadalat.htm
File size: 13.88 KiB (14215 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Lễ Thánh Gia : Chúa Giêsu, Đức Maria, Thánh Giuse - Năm A </title>
<base target="main">
<meta name="keywords" content="Lễ Thánh Gia : Chúa Giêsu, Đức Maria, Thánh Giuse - Năm A  suy niệm, tinmung.net, Đồng Công, ">
<style>
<!--
	.CONTENTS{FONT-SIZE: 11pt;COLOR:Navy;}
-->
</style>
<!--mstheme--><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../../../../_themes/suyniem3/suyn1011-109.css"><meta name="Microsoft Theme" content="suyniem3 1011">
</head>

<body>

<table border="0" width="500" cellspacing="10" style="border-color: #FFFFFF; font-family:Arial; font-size:12pt; text-decoration:none" bgcolor="#FFFFFF">
	<!-- MSTableType="nolayout" -->
	<tr>
		<td width="460">
							<font size="2" color="#FF0000">Lễ Thánh Gia : Chúa 
							Giêsu, Đức Maria, Thánh Giuse - Năm A</font></td>
		</tr>
	<tr>
		<td width="474" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; text-decoration: none; font-weight: bold; text-align: center">
							<b>
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">TỪ BÊLEM 
		ĐẾN NAGIARÉT </span></b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td width="474" style="font-family: Arial; font-size: 8pt; text-decoration: none; font-style:italic; text-align:right">
							<span style="font-size: 8pt; font-family: Arial,sans-serif; font-weight:400; font-style:italic">Chú 
		giải của Giáo Hoàng Học Viện Đà Lạt</span></td>
	</tr>
	<tr>
		<td width="474" style="text-align: justify; font-family:Arial; font-size:12pt; text-decoration:none">
		<p class="MsoNormal"><b>
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">I. Giải 
		thích từ ngữ.</span></b></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.13 <i>
		Ai Cập</i>: Ai Cập là nơi lánh nạn xưa nay của những người do thái bị 
		bắt bớ (x. 1V 11,40; 2V 25,26). Từ thế kỷ 6 trước công nguyên ở Ai Cập 
		đã có một diaspora Do Thái đông đảo. Có lẽ Giuse đã đến tạm trú tại 
		Aris. Như thế là an toàn bởi vì từ năm 31 trước công nguyên xứ Ai Cập 
		nằm dưới quyền cai trị trực tiếp của đế quốc Rôma. Từ Bêlem sang Ai Cập 
		chỉ tốn chừng 5-6 ngày đi bộ.</span></p>
		<p class="MsoNormal"><i>
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* Vì vua 
		Hêrôđê sắp tìm giết Hài Nhi: </span></i></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">. Động từ 
		&quot;tìm giết&quot; cũng là động từ được dùng trong Xh 2,15 khi nói về Môisen 
		(Pharaon tìm giết Môisen).</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">. Động từ 
		&quot;chạy trốn&quot; (anachôrein) cũng được dùng trong Xh 2,15 (Môisen chạy 
		trốn).</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">. Chữ 
		&quot;Vì&quot; có nhiều ý nghĩa: Đức Giêsu phải bỏ nơi này sang nơi khác chính vì 
		người ta từ chối không tin Ngài. Mt hay dùng động từ anachôrein mỗi khi 
		muốn nói ý tưởng Israel từ chối không tin Đức Giêsu (x. 4,12; 12,15; 
		14,13; 15,21).</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.14 &quot;<i>Ngay 
		giữa đêm khuya</i>&quot;: chi tiết này cho thấy sự vâng lời mau mắn của 
		Giuse. Còn một chi tiết đầy ý nghĩa nữa là Thiên sứ không chỉ rõ là phải 
		đi đến đâu và ở đấy cho tới &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ngày nào mà chỉ nói &quot;cho tới ngày tôi 
		lại báo tin&quot;: dù mù mờ vậy nhưng Giuse cũng vẫn vưng lời mau mắn.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.15 &quot;<i>Ta 
		đã gọi con Ta từ Ai cập về</i>&quot;: Mt trích dẫn Ôsê 11,1: &quot;Từ Ai Cập Ta đã 
		gọi con Ta&quot;. Ôsê viết câu này với ngụ ý nói về &nbsp;&nbsp; cuộc Xuất Hành. Mt 
		trích dẫn lại với ngụ ý xem Đức Giêsu là Israel mới làm một một cuộc 
		xuất hành mới.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.20 &quot;<i>Những 
		người tìm giết Hài Nhi đã chết rồi</i>&quot;: Những người là số nhiều, không 
		tương ứng với vua Hêrôđê tìm giết Hài Nhi (số ít). Ở đây Mt trích dẫn 
		cách mặc nhiên Xh 4,19 Lời Giavê nói với Môisen &quot;<i>Hãy trở về Ai cập vì 
		những kẻ tìm hại mạng ngươi đã chết rồi</i>&quot;. Sự không tương ứng này cho 
		thấy Mt không muốn nói tới Hêrôđê mà muốn ám chỉ đến Môisen: xưa kia 
		những người tìm giết Môisen là Pharaon và dân Ai cập còn nay những người 
		tìm giết Đức Giêsu là Hêrôđê và dân Israel.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.22 <i>
		Archélaus</i>: ông này cai trị miền Giuđê từ năm 4 trước công nguyên đến 
		năm 6 sau công nguyên. Ông này tuy không xảo quyệt bằng Hêrôđê Cả là cha 
		ông, nhưng cũng tàn bạo không kém. Do đó Giuse không về Giuđê mà đi định 
		cư ở vùng Galilê thuộc phạm vi của Hêrôđê Antipas.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">* c.23 &quot;<i>Thiên 
		hạ sẽ gọi Ngài là người Nazaret</i>&quot;: Tất cả các nhà chuyên môn đều xem 
		chi tiết này Mt ghi lại nhằm cho thấy Đức Giêsu làm ứng nghiệm lời các 
		ngôn sứ. Nhưng lời ngôn sứ nào đây? Chữ Nazaret có gốc là nésèr nghĩa là 
		&quot;chồi non của một cây&quot;. Cựu Ước có nhiều chỗ nói tới &quot;chồi non&quot; như Is 
		4,2 Gier 23,5 33,15 và nhất là Is 11,1 &quot;Một chồi sẽ xuất từ gốc Ysai&quot;.</span></p>
		<p class="MsoNormal"><b>
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">II. Ý 
		nghĩa thần học.</span></b></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">1) Những 
		câu 2,13-23 gồm ba chuyện đều mang hình thức văn chương giống nhau: khởi 
		sự là tường thuật rất ngắn gọn sự kiện đã xảy ra và kết thúc bằng một 
		trích dẫn Cựu Ước. Điều này cho thấy chủ ý của Mt không phải là tường 
		thuật cho bằng chứng minh rằng Đức Giêsu làm trọn lời tiên báo của các 
		ngôn sứ. Qua ba câu chuyện này Mt cũng đưa ra luận đề chính sẽ được lặp 
		lại nhiêu lần trong toàn tác phẩm, đó là: Kế hoạch cứu rỗi của Thiên 
		Chúa được thực hiện, không chỉ là bất chấp lòng dạ ác độc của loài 
		người, mà còn bằng chính sự ác độc đó.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">2) Với 
		lối trích dẫn Cựu Ước khi thì minh nhiên khi thì mặc nhiên, Mt còn ngụ ý 
		trình bày một cuôc xuất hành mới: cũng có một ông vua giết những hài nhi 
		Do Thái, cũng có Môisen mới (Đức Giêsu) thoát khỏi tàn sát đó, và Môisen 
		mới ấy cũng đã xuất hành khỏi xứ Ai Cập.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">3) Câu 
		chuyện thứ nhất (Trốn sang Ai cập 13,15): trọng điểm không phải là thuật 
		lại cuôc chạy trốn mà là cuôc trở về từ Ai Cập. Điều này hiện rõ khi Mt 
		trích Ôsê 11,1 &quot;<i>Từ Ai cập Ta gọi con Ta trở về</i>&quot;. Có như thế mới 
		lộ rõ ý tưởng về cuộc Xuất Hành mới.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">4) Câu 
		chuyện thứ hai (Tàn sát hài nhi 16-18): trọng điểm là so sánh Hêrôđê với 
		Pharaon ngày xưa đã giết trẻ em Do Thái. Nhưng có vài khó khăn về sử 
		tính: </span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">(a) Cần 
		gì phải giết hết các hài nhi vì vua Hêrôđê thừa phương tiện để tìm ra 
		đúng căn nhà mà các đạo sĩ đã đến thăm? Nhưng lịch sử cũng ghi nhận rằng 
		Hêrôđê (Cả) hay có những cơn điên bất ngờ phi lý như vậy, nhất là vào 
		những năm cuối đời của ông, mà câu chuyện này xảy ra đúng vào những năm 
		ấy. </span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">(b) Một 
		sự kiện quan trọng như vậy mà sao các sử gia (chẳng hạn Flavius Joseph) 
		không ghi lại? Thực ra sự kiện này cũng chẳng quan trọng gì, vì một đàng 
		số trẻ em bị giết cũng không nhiều: theo ước tính của Busy dựa vào dân 
		số của Bêlem thời đó thì số trẻ em từ 2 tuổi trở xuống của làng này chỉ 
		vào khoảng 20, và đàng khác Hêrôđê trong những cơn điên cũng đã từng 
		giết chóc như vậy nhiều lần. Sử gia chỉ ghi tính khí hung hãn bất thường 
		của ông chứ không cần ghi lại hết những nạn nhân của ông.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">- Chi 
		tiết tiếng khóc Rachel là Mt trích dẫn Gier 31,15 trong bối cảnh vương 
		quốc phía Bắc bị đế quốc Assyria tàn phá và dân bị bắt đi đày: Bà 
		Rachel, mẹ của Giuse (hai chi tộc Ephraim và Manassê) và Benjamin khi ấy 
		đang ở trong mồ (đã chết) mà cũng chỗi dậy để khóc thương cho cảnh khổ 
		của con cái mình. Nhưng muốn hiểu hết ý của Mt thì phải đọc Gier cho tới 
		các câu sau nữa (Gier 31,16-17): Giavê an ủi Rachel &quot;<i>Thôi im đi tiếng 
		khóc và mắt hãy ráo lệ vì... chúng sẽ từ xứ quân thù trở về</i>&quot;, và 
		tiếp đó nữa (Gier 31,31 tt) Giavê lại hứa sẽ ký với dân Ngài một giao 
		ước mới. Như vậy ngụ ý của Mt qua câu trích dẫn này là Đức Giêsu từ Ai 
		Cập về hoàn thành lời tiên tri này, Ngài sẽ thực hiện Giao Ước mới.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">5. Câu 
		chuyện thứ ba (Trở về Nazarét 19,23): trọng điểm là trình bày Đức Giêsu 
		như một Môisen mới thực hiện một cuộc xuất hành mới. Vì nhắm ý tưởng so 
		sánh này nên Mt mới trích dẫn cách mặc nhiên Xh 4,19 với thuật ngữ &quot;<i>những 
		người tìm giết</i>&quot; ở số nhiều. </span></p>
		<p class="MsoNormal"><b>
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">III. Kết 
		luận</span></b></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">- Hãy 
		nhìn lại bố cục chung của tác phẩm (trang 17): các chương 1-2 là phần 
		tiền ngôn nhằm giới thiệu mầu nhiệm về nhân vật Giêsu.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">- Phần 
		tiền ngôn này gồm 4 tường thuật: </span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; . 
		Gia phả.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; . 
		Truyền tin cho Giuse.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; . 
		Chuyện các đạo sĩ.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; . 
		Từ Bêlem đến Nazarét (tường thuật chúng ta vừa phân tích trong bài này).</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">Qua bốn 
		tường thuật Mt đã chứng minh Đức Giêsu chính là Đấng mà các ngôn sứ tiên 
		báo, Ngài châm rễ vào lịch sử Israel và đưa lịch sử ấy hoàn tất mặc dù 
		gặp bao chống đối của dân mình, nhưng chính Thiên Chúa đã dùng những 
		chống đối ấy để hoàn tất chương trình cứu rỗi của mình.</span></p>
		<p class="MsoNormal">
		<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial,sans-serif">- Cách 
		riêng tường thuật cuối (Từ Bêlem đến Nazaret) một lần nữa, làm lộ rõ so 
		sánh Đức Giêsu với Môisen mới (các chi tiết về Xuất Hành) và Con Đavít 
		(chi tiết thành Bêlem).</span></p></td>
	</tr>
	<tr>
		<td width="474">
		<p style="text-align: right">
&nbsp;&nbsp;
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<img border="0" src="../../../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<i><font size="2" color="#0000FF">
<a style="text-decoration: none; font-family: Arial; font-size: 10pt" target="_top" href="../../../../SuyniemINDEX.htm">trang suy niệm hằng tuần</a></font></i></td>
	</tr>
	</table>

<p style="text-align: center">&nbsp;</p>

</body>

</html>

PHP File Manager