File "xuong mot lo y le.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/NGHITHUC/Phung-Vu-Giai-Dap/xuong mot lo y le.htm
File size: 28.38 KiB (29056 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Giải đáp Phụng vụ</title>
<meta name="Microsoft Border" content="none, default">
</head>

<body>

<table border="0" width="555" style="text-decoration: none; font-family: Arial; font-size: 10pt" cellspacing="10">
	<tr>
		<td><b>VẤN ĐỀ VỊ TƯ TẾ NÊU &quot;MỘT LÔ&quot; Ý LỄ TRONG KINH NGUYỆN THÁNH THỂ!!!</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td align="justify"><font size="3">Hiện nay, tại nhiều thánh đường của 
		chúng ta, ngay cả trong những ngày thường, có thể đến chục ý lễ đã được 
		xướng lên. Rất tiếc, các vị tư tế lại chọn xướng đọc ý lễ chen vào giữa 
		Kinh Tạ Ơn đến độ hầu như làm cho đông đảo tín hữu nghĩ rằng đây là một 
		điều bình thường, đúng đắn và rất sốt sắng nữa. Thói quen này không biết 
		từ bao giờ đã ăn sâu vào não trạng của nhiều linh mục và giáo dân, chúng 
		phát triển và lan rộng khắp nơi đến độ nếu cha chủ tế nào không xướng 
		đọc ý lễ, cụ thể là không đọc vào thời điểm này (giữa Kinh Tạ Ơn) tên 
		của tín hữu đã qua đời do giáo dân xin lễ hôm ấy thì người ta sẽ cho là 
		một là sự bất thường và khiếm khuyết đáng kể. Bài viết sau đây sẽ cho 
		thấy: 1] Đây là một thực hành cần phải xét lại; 2] Khi cần phải xướng 
		đọc ý lễ thì nên làm như thế nào?<br>
		<br>
		NGUYÊN TẮC CHUNG<br>
		<br>
		Về mặt nguyên tắc, không có luật chung trong toàn Giáo Hội liên quan đến 
		việc đề cập đến ý lễ. Có lẽ chỉ một vài giáo phận đưa ra quy tắc để 
		hướng dẫn các linh mục thuộc giáo phận mình. Chẳng hạn, theo giáo phận 
		Rôma, linh mục không cần nói ra ý lễ trong Thánh lễ.<br>
		Tuy linh mục không buộc phải nêu ý lễ một cách tỏ tường và công khai 
		trong khi đang cử hành Thánh lễ, nhưng nếu cá nhân hay gia đình nào 
		thỉnh cầu, ngài có thể thực hiện. Ngoài ý lễ vị chủ tế đã chấp nhận cử 
		hành với bổng lễ, vì Thánh lễ vô giá, nên ngài cũng có thể thêm vào 
		những ý lễ khác nữa mà có thể hay không được phản ánh trong công thức 
		Thánh lễ.[i]&nbsp;Chẳng hạn, một tư tế khi dâng Thánh lễ cầu cho người quá 
		cố, ngài đồng thời có thể mời gọi cộng đoàn cầu cho “các ơn gọi” với ý 
		nguyện của cá nhân mình để xin Thiên Chúa chúc phúc cho Hội Thánh được 
		dồi dào ơn thiên triệu. Nếu vị tư tế quên đọc ý lễ hay đọc sai tên các 
		&quot;linh hồn&quot; cũng không sao, miễn là ngài có ý lễ đó từ trước.<br>
		<br>
		NHỮNG CÁCH THỨC XƯỚNG ĐỌC Ý LỄ<br>
		<br>
		Ở đây, để dễ hiểu và dễ áp dụng, đồng thời căn cứ vào điều 954 của Bộ 
		Giáo luật, tạm thời có thể phân biệt ra hai loại ý lễ sau:<br>
		-&nbsp;Loại ý lễ thứ nhất: chỉ được xướng lên như một thông tin cho người xin 
		lễ biết là đã nhận được.<br>
		-&nbsp;Loại ý lễ thứ hai: ý lễ được dâng với bổng lễ theo ý các tín hữu xin 
		trong Thánh lễ hôm đó.<br>
		Lý do để người xin lễ được biết và hiệp thông trong Thánh lễ (Loại ý lễ 
		thứ hai), như nhiều vị tư tế đã tỏ bày, được coi là hợp lý. Muốn vậy, 
		chúng ta áp dụng những cách thức sau:<br>
		<br>
		1] Đăng tất cả những ý lễ giáo dân xin trên tờ thông tin của giáo xứ.<br>
		<br>
		Tất nhiên, cách này chỉ thích hợp với những ý lễ đã xin từ lâu trước khi 
		phát hành tờ thông tin và thường chỉ áp dụng cho&nbsp;Loại ý lễ thứ hai. Vì 
		thế, đối với những ý lễ xin sau, nếu cần phải nêu ra, chúng ta có thể 
		chọn những thời điểm thích hợp để loan báo. Những thời điểm đó là:<br>
		<br>
		2] Thứ nhất, trước khi Thánh lễ bắt đầu<br>
		<br>
		Không những thời điểm này thích hợp để nêu ra ý lễ cử hành với bổng lễ 
		(Loại ý lễ thứ hai)[ii]&nbsp;mà còn có thể nêu ra tất cả những ý lễ cầu cho 
		người sống cũng như người đã ly trần (có khi lên đến hàng chục) người ta 
		xin trước đó. Mục đích là nhằm nêu ra cho người ta biết đây là những ý 
		lễ người ta xin (Loại ý lễ thứ nhất) chứ không phải chủ tế sẽ cử hành 
		Thánh lễ với những ý chỉ này kèm theo bổng lễ. Những ý lễ còn lại, theo 
		Giáo luật:&nbsp;&quot;Nếu tại những nhà thờ hay nhà nguyện người ta xin cử hành lễ 
		quá số có thể cử hành ở đó, thì có thể cử hành ở nơi khác, trừ khi những 
		người xin lễ minh thị bày tỏ ý định ngược lại.&quot;[iii]Phải nói rõ thêm 
		rằng việc &quot;xin cử hành lễ quá số&quot; thường nảy sinh ra lễ gộp vì dù vị chủ 
		tế đã có ý lễ định dâng với bổng lễ trong Thánh lễ sắp cử hành nhưng một 
		số người khác đến sau cũng muốn xin lễ trong cùng Thánh lễ đó. Để không 
		dễ dàng lạm dụng hình thức lễ gộp, Bộ Giáo sĩ&nbsp;đã ban hành Sắc lệnh chỉ 
		dẫn như sau:[iv]<br>
		<br>
		1] Phải cho người xin lễ biết, và được họ đồng ý là lễ họ xin được dâng 
		chung với một ý lễ khác.<br>
		2] Thời gian và nơi chốn dâng lễ gộp ở nơi công khai.<br>
		3] Không được gộp hơn 2 lần trong một tuần.<br>
		4] Bổng lễ theo như Giáo phận chỉ định.<br>
		5] Tuân giữ quy định của khoản Giáo luật 951 #1: &quot;Khi tư tế dâng nhiều 
		Thánh Lễ trong một ngày, có thể áp dụng mỗi Thánh Lễ theo một ý chỉ có 
		bổng lễ dâng. Tuy nhiên, đừng kể ngày lễ Giáng Sinh, tư tế chỉ được 
		hưởng một bổng lễ thôi, còn những bổng lễ khác phải nhường về các mục 
		đích do Bản Quyền quy định, tuy rằng đương sự có thể nhận một phần thù 
		lao vì danh nghĩa ngoại tại.&quot;<br>
		<br>
		<br>
		<i>Cần lưu ý là bản văn chỉ ra việc đọc tên người quá cố, ví dụ, &nbsp;ông 
		Giuse Nguyễn Văn X, anh Giuse Phạm Văn Y, bà Maria Nguyễn thị A, chị 
		Maria Trần Thị B..., cho nên cần tránh cách đọc: cầu cho linh hồn Giuse, 
		linh hồn Maria... Cách đọc trên phản ánh cả con người của tín hữu đã ly 
		trần đang xin được Thiên Chúa cứu độ. Hơn nữa cách đọc này còn tránh xảy 
		ra sự trùng lặp tên thánh giữa người này với người kia vì người Việt Nam 
		ta thường có tên thánh giống nhau (Giuse hay Maria chẳng hạn hoặc có 
		những giáo xứ hay thôn làng mà tất cả những người đàn ông đều mang một 
		tên thánh là Lôrensô). Cách đọc tên linh hồn có ba nhược điểm. Thứ nhất, 
		linh hồn không phải là toàn thể con người; Thứ hai, sẽ xảy ra tình trạng 
		nêu tổng số linh hồn rất buồn cười (đó là cầu cho 10 linh hồn Giuse, 3 
		linh hồn Maria, 2 linh hồn Phêrô...); Thứ ba, chẳng ai biết những linh 
		hồn đó là ông nào bà nào.&nbsp;&nbsp;</i>&nbsp;<br>
		<br>
		Như vậy, nếu đọc theo tên đầy đủ chứ không phải tổng gộp các linh hồn 
		(10 linh hồn Giuse, 3 linh hồn Maria, 2 linh hồn Phêrô..) thì việc nêu 
		ra tất cả ý lễ người ta xin chỉ có một chỗ duy nhất thích hợp là ở thời 
		điểm này, tức thời điểm ngoài Thánh lễ. Chắc không một vị tư tế nào dám 
		cả gan xướng đọc mười mấy hay mấy chục tên riêng (ý lễ) như thế vào giữa 
		Kinh Tạ Ơn. &nbsp;&nbsp;<br>
		<br>
		3] Thứ hai, ngay lập tức sau lời chào của chủ tế.<br>
		<br>
		Tức là khi vào đến cung thánh trong phần rước đầu lễ, chủ tế (cùng với 
		các thừa tác viên khác) sẽ chào kính bàn thờ rồi về ghế chủ tọa của 
		mình. Tại đây, ngài làm dấu Thánh giá và chào cộng đoàn bằng một trong 3 
		công thức lời chào được in trong Sách Lễ Rôma. Sau lời chào này, chủ tế 
		tùy nghi nói một ít lời dẫn nhập trước khi vào nghi thức thống hối. 
		Chính trong lời dẫn nhập này, chủ tế có thể mời gọi cộng đoàn cầu nguyện 
		cho những người xin lễ với chỉ vài ba ý nguyện cụ thể mà thôi. Thời điểm 
		này chỉ thích hợp để nêu&nbsp;Loại ý lễ thứ hai;<br>
		<br>
		4] Thứ ba, trong phần Lời nguyện Tín hữu.<br>
		<br>
		Thông thường có 4 ý nguyện trong phần Lời nguyện Tín hữu. Sau ý nguyện 
		thứ IV, có thể thêm một ý nguyện cuối cùng để nêu ra những ý lễ của 
		người xin cầu cho người sống và người chết, trong đó có thể nêucả danh 
		tánh một vài tín hữu đã qua đời theo ý chỉ tương ứng với bổng lễ vị tư 
		tế đã nhận (Loại ý lễ thứ hai). Nếu&nbsp;Loại ý lễ thứ nhất&nbsp;&nbsp;chỉ có một vài, 
		thì cũng có thể xướng đọc tại thời điềm này luôn.&nbsp;&nbsp;<br>
		<br>
		Tất cả những phương cách trên đây đều được khuyến khích. Thiết nghĩ rằng 
		chúng là một giải pháp tốt cũng như đã quá đủ để cho những người xin lễ 
		cũng như cộng đoàn được biết và hiệp thông cầu nguyện cùng với chủ tế. 
		Cách này còn giúp một số tư tế, theo ý nghĩ chủ quan của các ngài, thoát 
		khỏi e sợ không có người xin lễ nữa.<br>
		<br>
		Còn việc đưa các ý lễ vào giữa Kinh Tạ Ơn mà tiếng chuyên môn gọi 
		là&nbsp;Memento&nbsp;(tức là tưởng nhớ đến và cầu nguyện cho kẻ sống và kẻ chết) 
		là một vấn đề cần phải làm rõ.<br>
		<br>
		<br>
		NÊU MỘT LOẠT Ý LỄ GIỮA KINH NGUYỆN THÁNH THỂ???<br>
		<br>
		Trong nghi thức Đông phương, phần&nbsp;Memento&nbsp;nằm bên ngoài Kinh Tạ Ơn, còn 
		bên Tây phương,Memento&nbsp;nằm trong Kinh Tạ Ơn dù rằng chỉ xuất hiện mãi 
		sau này vì như Josef Jungmann cho biết, đến đầu thế kỷ V, một số những 
		phần như&nbsp;Communicantes, Hanc igitur,&nbsp;Memento etiam&nbsp;vàNobis quoque&nbsp;vẫn 
		chưa thấy xuất hiện trong Lễ quy Roma.[v]Cũng theo tác giả Josef 
		Jungmann, kinh tưởng niệm người chết&nbsp;(Memento etiam)&nbsp;có lẽ đã được thêm 
		vào dưới thời Đức Gregôriô Cả (590-604). Thật ra, hồi đầu thế kỷ VIII, 
		người ta vẫn không thấy&nbsp;Memento etiam&nbsp;trong cuốnSacramentarium 
		Gregorianum&nbsp;(vẫn được gọi là cuốn&nbsp;Hadrianum) ngoại trừ trong những tài 
		liệu khác như cuốn Sách lễ Bobbio (Ái Nhĩ Lan).[vi]&nbsp;Như vậy, không phải 
		mọi cử hành Thánh Thể của Giáo Hội thưở đầu đều có Lời nguyện cho các 
		tín hữu đã qua đời, nhưng nay, đây là một phần thông thường trong các 
		Kinh Tạ Ơn. Các Anaphora đã phát triển việc cầu nguyện cho người sống 
		nhiều hơn.<br>
		<br>
		Tuy nhiên,&nbsp;Memento&nbsp;không đồng nghĩa với đọc hàng loạt ý lễ cụ thể. Thực 
		hành đọc hàng loạt ý lễ cụ thể chen vào trong Kinh Tạ Ơn như xuất hiện 
		đây đó tại Việt Nam có thể nảy sinh do những nguyên nhân sau:<br>
		- Thứ nhất, hiểu sai Bản văn chữ đỏ của Nghi thức Thánh lễ;<br>
		- Thứ hai, có thể do ảnh hưởng của Thánh lễ &quot;đọc&quot; hay Thánh lễ &quot;thing 
		lặng&quot; và Thánh lễ của tư tế từ thời Trung cổ mà trong đó Thánh lễ trở 
		thành cử hành của vị linh mục hơn là hành vi của toàn thể cộng đoàn Dân 
		Chúa. Dân chúng trở thành những quan sát viên hơn là người tham dự Phụng 
		vụ. Hậu quả là, một mặt, dân chúng tập trung hướng đến thống hối, đến ý 
		lễ cá nhân, đến cầu nguyện cho những người thân yêu đã qua đời nhiều 
		hơn...nhằm giảm thiểu thời gian bị trừng phạt nơi luyện ngục trong tương 
		lai; mặt khác, những ngày trong tuần, lễ cầu hồn hầu như lấn át các 
		Thánh lễ khác, Thánh lễ &quot;áo đen&quot; hàng ngày đã trở nên quá quen thuộc đối 
		với nhiều người sống trước Công đồng Vatican II;[vii]<br>
		- Thứ ba, không hiểu thấu đáo tinh thần cũng như ý nghĩa của Kinh Tạ Ơn 
		nói riêng và phụng vụ Thánh lễ nói chung đến độ khi tham dự Thánh lễ, 
		người xin lễ chỉ ngóng đợi trong phần Kinh Tạ Ơn liệu vị tư tế có đọc 
		tên &quot;linh hồn&quot; người thân của mình hay không.<br>
		<br>
		*&nbsp;Ý lễ cầu cho các tín hữu đã qua đời:<br>
		<br>
		Không phải Kinh Tạ Ơn nào cũng có phần dành riêng để tư tế có thể thêm 
		vào ý nguyện cầu cho người quá cố cụ thể. Điều này phản ánh ý định của 
		Giáo Hội là nếu vị tư tế sử dụng thay đổi 13 mẫu Kinh Tạ Ơn được nêu ra 
		trong Sách lễ Roma[viii]&nbsp;thì ắt hẳn, ngài sẽ không có cách chi để ngày 
		nào cũng chen vào Kinh Tạ Ơn ý lễ cầu cho những người đã ly trần. Sách 
		lễ chỉ có sẵn các Bản văn hay công thức để có thể nêu cụ thể tên của 
		những tín hữu đã qua đời trong một số Kinh Tạ Ơn, chẳng hạn như trong 
		Kinh Tạ Ơn I: &quot;Lạy Chúa, xin cũng nhớ đến (những) tôi tớ Chúa là T... 
		(và T...) được ghi dấu đức tin, đã ra đi trước chúng con và đang nghỉ 
		giấc bình an;&quot;[ix]&nbsp;trong Kinh Tạ Ơn II:&nbsp;&quot;Xin nhớ đến tôi tớ Chúa&nbsp;là 
		T...&nbsp;mà (hôm nay) Chúa đã gọi ra khỏi đời này về với Chúa. Xin ban cho 
		kẻ đã chết như Con Chúa, thì cũng được sống lại như Người;&quot;[x]&nbsp;hay trong 
		Kinh Tạ Ơn III:&nbsp;&quot;Lạy Cha, xin nhớ đến (những) tôi tớ Cha&nbsp;là T., mà (hôm 
		nay) Cha đã gọi ra khỏi đời này về với Cha. Xin ban cho kẻ đã chết như 
		Con Cha, thì cũng được sống lại như Người, khi Người cho xác kẻ chết 
		sống lại từ bụi đất và cho thân xác mọn hèn chúng con trở nên giống thân 
		xác sáng láng của Người&quot;..[xi].<br>
		<br>
		Tuy nhiên, ngoại trừ trong Kinh Tạ Ơn I, lời cầu này không phải được 
		soạn ra để đọc hàng ngày hay đọc trong bất cứ Thánh lễ nào có người xin 
		lễ cầu cho thân nhân của họ đã qua đời như nhiều người và có lẽ ngay cả 
		nhiều vị tư tế vẫn lầm tưởng. Chữ đỏ của Nghi thức Thánh lễ chỉ rõ: 
		chúng chỉ được sử dụng (trích nguyên văn)&nbsp;&quot;trong Thánh lễ cầu cho người 
		đã qua đời, có thể thêm&quot;&nbsp;[xii](Kinh Tạ Ơn II);&nbsp;&quot;Khi dùng Kinh Tạ Ơn 
		này&nbsp;(Kinh Tạ Ơn III)trong lễ cầu cho người đã qua đời, có thể thay thế 
		như sau.&quot;&nbsp;[xiii]&nbsp;Điều này có nghĩa là, phần chọn lựa đó chỉ được dành 
		riêng trong Thánh lễ cầu cho người quá cố mà thôi - như lễ An táng hay 
		Giỗ đầu - những dịp tưởng nhớ đặc biệt và ý nghĩa, đến độ, nếu không vì 
		lý do bậc lễ phụng vụ, chủ tế sẽ sử dụngngay Bản văn hay Bài lễ&nbsp;&quot;Cầu cho 
		các tin hữu đã qua đời&quot;&nbsp;....[xiv]&nbsp;Với Bản văn hay Bài lễ như thế, chúng 
		ta sẽ thấy một dòng chảy suốt từ đầu cho đến cuối Thánh lễ. Chẳng hạn, 
		nếu dùng Bài lễ cầu cho các tín hữu đã qua đời (ví dụ Bản văn lễ An táng 
		ngoài mùa Phục sinh A sau đây), ngay từ Lời nguyện Nhập lễ, chủ tế đã 
		đọc cụ thể danh tánh:&nbsp;&quot;Lạy Thiên Chúa là Cha chúng con, chỉ có Chúa mới 
		thắng nổi sự chết và ban cho chúng con sự sống muôn đời. (Hôm 
		nay)&nbsp;OBACE. T.&nbsp;là người tín hữu Chúa....&quot;.&nbsp;Qua Lời nguyện Tiến lễ cũng 
		vậy, chủ tế cầu xin:&nbsp;&quot;Lạy Chúa, chúng con dâng những lễ vật này để cầu 
		cho&nbsp;OBACE T&nbsp;được hưởng ơn cứu độ...&quot;. Cho nên, khi tới phần Kinh Tạ Ơn, 
		chủ tế thoải mái chọn đọc:&nbsp;&quot;Xin nhớ đến tôi tớ Chúa làT...&nbsp;mà (hôm nay) 
		Chúa đã gọi ra khỏi đời này về với Chúa. Xin ban cho kẻ đã chết như Con 
		Chúa, thì cũng được sống lại như Người&quot; mà không sợ lạc ra khỏi dòng 
		chảy.Cho tới Lời nguyện Hiệp lễ, dòng chảy vẫn tiếp tục hướng đến việc 
		cầu cho người quá cố:&nbsp;&quot;Ước chi nhờ bí tich này, người anh (chị) em tín 
		hữu chúng con là&nbsp;T...được vào Nước Chúa dự tiệc vui muôn đời&quot;. Trong 
		trường hợp này, quá lắm vị tư tế chỉ có thể chen vào các Lời nguyện Nhập 
		lễ, Lời nguyện Tiến lễ, Lời nguyện Hiệp lễ và tất nhiên giữa Kinh Tạ Ơn 
		một hay hai tên của tín hữu qua đời mà thôi (Loại ý lễ thứ hai). Việc 
		đọc một loạt tên các linh hồn đã không được phụng vụ đặt ra vì sẽ làm 
		cho các Lời Nguyện (Nhập lễ, Tiến lễ, Hiệp lễ) kéo dài lê thê. Nhất là, 
		nếu xướng một lô y lễ cầu cho cả người sống lẫn người chết xen giữa Kinh 
		Tạ Ơn sẽ làm cho lời kinh long trọng này bị loãng ra khi tỉ lệ dành cho 
		phần cầu cho người quá cố áp đảo những phần khác quan trọng hơn rất 
		nhiều. Mục tiêu của phụng vụ nói chung hay của Thánh lễ nói riêng là: 
		tôn vinh Thiên Chúa và thánh hóa con người, cho nên đừng có ý nghĩ và 
		thực hành đến độ làm cho Thánh lễ ra như chỉ lo tập trung vào chuyện cầu 
		cho những người đã qua đời mà thôi.<br>
		<br>
		Nếu cử hành Thánh lễ với Bài lễ không phải &quot;Cầu cho người đã qua đời&quot;, 
		ví dụ: Bài lễ &quot;Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời&quot;; Bài lễ &quot;Chúa Nhật các tuần mùa 
		Thường niên&quot;; Bài lễ &quot;Chúa Nhật Thứ I, II, III, IV mùa Vọng&quot;; Bài lễ 
		&quot;Chúa Giáng sinh&quot;; Bài lễ &quot;Tuần Bát Nhật Giáng sinh&quot;; Bài lễ &quot;Chúa Nhật 
		I, II, III, IV, V mùa Chay&quot;, Bài lễ &quot;Chúa Nhật I,II, III, IV, V, VI, VII 
		mùa Phục sinh&quot;..., vị tư tế nên chọn những cách thức nêu các ý lễ như đã 
		trình bày ở trên. Ngài cần tránh chen vào giữa Kinh Tạ Ơn (trừ Kinh tạ 
		Ơn I) công thức cầu cho người quá cố cụ thể, nhất là không nên tranh thủ 
		lúc này đọc một lô tên các linh hồn như được nhiều nơi và nhiều linh mục 
		thực hành thường xuyên vì sẽ làm ngắt quãng dòng chảy của buổi cử hành 
		phụng vụ Thánh Thể hôm ấy. Hơn nữa, hầu như mọi Kinh Tạ Ơn đều cầu cho 
		hết thảy những người đã ly trần rồi:<br>
		&quot;Lạy Chúa, chúng con xin Chúa thương ban cho các tín hữu ấy, và tất cả 
		mọi người, đặc biệt các bậc tổ tiên, ông bà, cha mẹ và thân bằng quyến 
		thuộc chúng con đã an nghỉ trong Ðức Ki-tô, được vào nơi hạnh phúc sáng 
		láng và bình an&quot;&nbsp;(Kinh Tạ Ơn I).<br>
		&quot;Xin Chúa cũng nhớ đến anh chị em chúng con đang an nghỉ trong niềm hy 
		vọng sống lại, và mọi người, đặc biệt các bậc tổ tiên, ông bà, cha mẹ và 
		thân bằng quyến thuộc chúng con đã ly trần trong tình thương của Chúa. 
		Xin cho hết thảy được vào hưởng ánh sáng Tôn Nhan Chúa&quot;&nbsp;(Kinh Tạ Ơn II).<br>
		&quot;Xin Cha thương đến anh chị em chúng con đã ly trần, và mọi người, đặc 
		biệt các bậc tổ tiên, ông bà, cha mẹ và thân bằng quyến thuộc chúng con 
		đã sống đẹp lòng Cha mà nay đã lìa cõi thế. Xin thương nhận hết thảy vào 
		Nước Cha, nơi chúng con hy vọng sẽ tới để cùng nhau tận hưởng vinh quang 
		Cha muôn đời,&nbsp;nhờ Ðức Ki-tô, Chúa chúng con, nhờ Người, Cha rộng ban mọi 
		ơn lành cho thế gian&quot;(Kinh Tạ Ơn III).<br>
		&quot;Xin Chúa cũng nhớ đến những người đã qua đời trong bình an của Ðức 
		Ki-tô, đặc biệt các bậc tổ tiên, ông bà, cha mẹ và thân bằng quyến thuộc 
		chúng con, cùng tất cả mọi người quá cố mà chỉ một mình Chúa biết lòng 
		tin của họ&quot; (Kinh Tạ Ơn IV).<br>
		<br>
		Chính vì vậy, Giáo Hội khuyên rằng: &quot;...chỉ nên cử hành lễ cầu cho những 
		người qua đời cách chừng mực, vì bất cứ Thánh lễ nào cũng được dâng cầu 
		cho kẻ sống và người quá cố, và kinh Tạ Ơn luôn nhớ đến các kẻ qua 
		đời.&quot;[xv]&nbsp;Giáo Hội cũng mong ước các tín hữu tránh rơi vào một cách nhìn 
		quá đậm khuynh hướng tư hữu hoặc tư lợi về Thánh lễ dâng để cầu cho 
		người quá cố &quot;riêng&quot; của họ.[xvi]&nbsp;Thực sự, việc cầu cho kẻ chết luôn 
		luôn là cử hành của toàn thể Giáo Hội và nhắm xin cho những anh chị em 
		này thuộc mọi thời và mọi nơi được tham dự vào vinh quang của Chúa Kitô 
		Phục sinh chứ không đơn thuần là vấn đề tương quan với người chết xét 
		như họ là những người thân thuộc của gia đình, họ hàng hay bạn bè của 
		mình.[xvii]<br>
		<br>
		<br>
		*&nbsp;Các ý lễ khác (Cầu cho người còn sống):<br>
		<br>
		<br>
		Ở trong Kinh Tạ Ơn I, có phần Cầu cho người sống (Memento, Domine) được 
		phép nêu danh cụ thể:<br>
		Lạy Chúa, xin nhớ đến (những) tôi tớ của Chúa là T... (và T...)&nbsp;và mọi 
		người đang sum họp nơi đây: mà Chúa biết rõ lòng tin kính và sùng mộ. 
		Chúng con dâng thay hoặc chính họ dâng lên Chúa hy lễ ca tụng này cầu 
		cho mình và cho mọi người thân thuộc: hầu linh hồn được cứu chuộc, thân 
		xác được an lành mạnh khoẻ như lòng mong ước: Như vậy, họ được tôn vinh 
		Chúa là Thiên Chúa thật, hằng hữu và hằng sống.[xviii]<br>
		<br>
		Lời kinh này cầu cho những người vị chủ tế có ý muốn cầu nguyện bằng 
		cách xướng danh họ cách công khai như được thánh Giêrônimô đề cập 
		(+420): người ta có thói quen xướng danh những tín hữu được nhắc nhở đặc 
		biệt, chẳng hạn, các người bảo trợ tân tòng, người dâng tiền lễ, ân nhân 
		xứ đạo. Sau này, nhằm nhấn mạnh, Alcuin còn thêm cụm từ &quot;vì họ mà chúng 
		con dâng tiến&quot;. Do vậy mới xảy ra hai khả năng được nêu ra luôn: nếu họ 
		vắng mặt, vị tư tế sẽ &quot;dâng thay&quot; cho họ; còn nếu họ hiện diện, &quot;chính 
		họ dâng lên Chúa hy lễ ca tụng&quot;.[xix]<br>
		<br>
		Còn trong những Kinh Tạ Ơn khác, vì đã có phần cầu cho người còn sống 
		nói chung, cho nên vị tư tế không được tùy tiện nêu ra &quot;một lô&quot; ý lễ cầu 
		cho người sống chen ngay giữa Kinh Tạ Ơn vì chữ đỏ của Nghi thức Thánh 
		lễ chỉ cho phép &quot;Trong Thánh lễ có nghi thức riêng, có thể thêm ý cầu 
		nguyện đặc biệt ở chỗ này.&quot;Điều đó có nghĩa là vị tư tế chỉ thêm vào 
		giữa Kinh Tạ Ơn ở đây những công thức Giáo Hội đã soạn sẵn khi cử hành 
		Thánh lễ với nghi thức riêng mà thôi, chẳng hạn như: Thánh lễ Khấn dòng, 
		Truyền chức, Hôn phối...[xx]<br>
		<br>
		Tóm lại, chỉ khi cử hành Thánh lễ với Bản văn hay Bài lễ cầu cho các tín 
		hữu đã qua đời, vị tư tế mới sử dụng công thức có sẵn ngay trong Kinh Tạ 
		Ơn. Đang khi đọc Kinh Tạ Ơn, vị tư tế không thêm bất cứ một ý nguyện nào 
		khác chỉ trừ những lời nguyện đã được Giáo Hội soạn sẵn để dùng trong 
		Thánh lễ với nghi thức riêng. Các ý lễ, thậm chí một loạt tên những 
		người quá cố, có thể được đăng trong tờ thông tin giáo xứ hay nêu ra vào 
		thời điểm thích hợp như: trước Thánh lễ, lúc đầu lễ và trong Lời nguyện 
		Tín hữu để cùng với chủ tế, mọi người tham dự Thánh lễ cầu nguyện cho 
		họ. Tốt nhất, ý lễ nên được xướng lên trong Lời nguyện Tín hữu hoặc / và 
		trước Thánh lễ. Ngoài ra, vị tư tế không nên tự tiện chen vào giữa Kinh 
		Tạ Ơn một loạt ý lễ cầu cho người sống hay một lô tên các anh chị em tín 
		hữu đã qua đời khi không đọc theo Bản văn hay Bài lễ thích hợp. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
		<br>
		<br>
		<br>
		Lm. Giuse Phạm Đình Ái,sss<br>
		<br>
		<br>
		[i]&nbsp;Giáo luật 901.<br>
		[ii]&nbsp;Ibid., 945#1; 948.<br>
		[iii]&nbsp;Ibid., 954.<br>
		[iv]&nbsp;Ban ngày 22 tháng Giêng năm 1991, AAS 83 (1991) 443-446, BCL 
		Newsletter 27 (1991).<br>
		[v]&nbsp;Jungmann, sj,&nbsp;The Mass of the Roman Rite: Its Origins and 
		Development,vol. 1+2, trans.Francis A. Brunner(New York :&nbsp;Benziger 
		Brothers, 1951),1:55.<br>
		[vi]&nbsp;Ibid., 2:260-261.<br>
		[vii]&nbsp;Joanne M. Pierce - Richard Rutherford, &quot;Mass and Prayers for 
		Various Circumstances and Masses for the Dead&quot; trong Edward Foley(ed),&nbsp;A 
		Commentary on the General Instruction of the Roman Missal&nbsp;(Minnesota: A 
		Pueblo, The Liturgical Press, 2001), 441.<br>
		[viii]Kinh nguyện Thánh Thể I, II, III, IV; 3 Kinh nguyện Thánh Thể 
		trong Thánh lễ Thiếu Nhi (mẫu I; II; III); 2 Kinh nguyện Thánh Thể Hòa 
		Giải (mẫu I và II); 4 Kinh nguyện Thánh Thể cho các nhu cầu khác nhau 
		(mẫu I, II, III, IV).<br>
		[ix]&nbsp;Ordo Missae 95.<br>
		[x]&nbsp;&nbsp;Ibid., 105.<br>
		[xi]Ibid.,115.<br>
		[xii]&nbsp;Ibid., 105.<br>
		[xiii]&nbsp;Ibid., 115.<br>
		[xiv]&nbsp;Xc. Quy chế Tổng quát Sách lễ Roma381.<br>
		[xv]&nbsp;Xc. Ibid., 355.<br>
		[xvi]Hội đồng Giám mục Việt Nam - Ủy ban Văn hóa,&nbsp;Hướng dẫn về Lòng Đạo 
		đức Bình dân và Phụng vụ(2001), số 255.<br>
		[xvii]&nbsp;Joyce Ann Zimmerman, &quot;The Choice of the Mass and Its Parts&quot;, 
		trong Edward Foley(ed),&nbsp;A Commentary on the General Instruction of the 
		Roman Missal&nbsp;(Minnesota: A Pueblo, The Liturgical Press, 2001), 411.<br>
		[xviii]&nbsp;Ordo Missae85.<br>
		[xix]&nbsp;Paul Turner,&nbsp;The Supper of the Lamb(Chicago:Liturgy Training 
		Publications, 2011), 73.<br>
		[xx]Xc. &nbsp;Sách Nghi lễ Giám mục 516; 541; 561; 593; 610; 765; 786; Quy 
		chế Tổng quát Sách lễ Roma15.<br>
		<br>
		&nbsp;&nbsp;</font></td>
	</tr>
	</table>

</body>

</html>

PHP File Manager