File "dong te ngon ngu minh khong biet.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/NGHITHUC/Phung-Vu-Giai-Dap/dong te ngon ngu minh khong biet.htm
File size: 10.53 KiB (10785 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Giải đáp Phụng vụ</title>
<meta name="Microsoft Border" content="none, default">
</head>

<body>

<table border="0" width="555" style="text-decoration: none; font-family: Arial; font-size: 10pt">
	<tr>
		<td>&nbsp;</td>
	</tr>
	<tr>
		<td>&nbsp;</td>
	</tr>
	<tr>
		<td>
		<table border="0" style="border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; font-size: 12px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; width: 1030px; border: medium none; margin: 0px; padding: 0px; background-color: rgb(250, 250, 250)">
			<tbody style="margin: 0px; padding: 0px">
				<tr style="vertical-align: top; margin: 0px; padding: 0px">
					<td style="vertical-align: top; margin: 0px; padding: 0px">
					<div class="nwsdetail" style="overflow: auto; margin: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 10px; padding-top: 0px; padding-bottom: 0px">
						<div style="margin: 0px; padding: 0px">
							<span class="tlt" style="color: rgb(0, 66, 118); display: block; font-size: 20px; font-weight: normal; font-family: arial, sans-serif; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin-bottom: 10px; padding: 0px">
							Linh Mục Được Phép Đồng Tế Trong Ngôn Ngữ Mình Không 
							Biết Chăng?</span><span class="time" style="color: silver; font-size: 11px; display: block; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 3px; margin-bottom: 7px; padding: 0px">9/12/2012 
							9:55:06 PM</span><span class="desc" style="color: black; font-size: 11px; font-weight: bold; display: block; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 3px; margin-bottom: 7px; padding: 0px">Giải 
							đáp của Cha Edward McNamara, Dòng Đạo Binh Chúa 
							Kitô, giáo sư phụng vụ tại Đại học Regina 
							Apostolorum (Nữ Vương các Thánh Tông Đồ), Rôma.</span><span class="detail" style="font-size: 12px; color: black; display: block; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 3px; margin-bottom: 7px; padding: 0px"><p align="justify" style="margin: 0px; padding: 0px">
							<font size="2" style="margin: 0px; padding: 0px" face="Arial">
							<em style="margin: 0px; padding: 0px">Hỏi: Trong đời 
							linh mục của tôi, thỉnh thoảng tôi được mời đồng tế 
							Thánh lễ, bởi các cộng đồng người nước ngoài, nhưng 
							tôi không biết ngôn ngữ của họ. Trong một văn bản 
							phụng vụ, tôi đọc rằng không được phép đồng tế nếu 
							chúng ta không thể nói ngôn ngữ của cộng đoàn ấy. 
							Nhưng tôi thấy các linh mục khác đọc thầm Kinh 
							Nguyện Thánh Thể trong ngôn ngữ riêng của họ. Được 
							phép làm vậy không, thưa cha? Có lẽ tốt nhất trong 
							trường hợp này, chỉ nên tham dự Thánh Lễ chứ không 
							nên đồng tế, đúng không cha? - J. L., Paris (Pháp)<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							</em><b style="margin: 0px; padding: 0px">Đáp:</b><span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span>Bản 
							văn phụng vụ mà độc giả này đề cập đến là Huấn thị 
							Redemptionis Sacramentum, do Thánh bộ Phụng tự và Kỷ 
							luật Bí tích ban hành ngày 25-3-2004. Về ngôn ngữ 
							của việc cử hành Thánh lễ đồng tế, Huấn thị này nói:<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							&quot;112. Thánh Lễ được cử hành bằng tiếng La tinh hay 
							bằng một ngôn ngữ khác, với điều kiện phải sử dụng 
							những bản văn phụng vụ đã được phê chuẩn theo quy 
							tắc luật định. Ngoại trừ các Thánh Lễ phải cử hành 
							trong ngôn ngữ của dân chúng, theo thời khóa biểu và 
							theo thời gian do giáo quyền ấn định, các linh mục 
							được phép cử hành Thánh Lễ bằng tiếng La tinh, ở mọi 
							nơi và mọi lúc.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							“113. Khi Thánh Lễ được nhiều linh mục đồng tế, Kinh 
							Nguyện Thánh Thể phải được đọc trong ngôn ngữ mà tất 
							cả các linh mục và dân chúng hiện diện trong buổi cử 
							hành đều biết. Có thể xảy ra trường hợp, trong số 
							các linh mục hiện diện, có vị không biết ngôn ngữ 
							được dùng khi cử hành và không thể đọc các phần Kinh 
							Nguyện Thánh Thể, dành riêng cho mình. Trong trường 
							hợp này, các ngài không đồng tế, nhưng tốt hơn các 
							ngài chỉ tham dự cử hành và mặc y phục kinh hội, 
							theo quy định” (Bản dịch Việt ngữ của Hội đồng Giám 
							mục Việt Nam).<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Như vậy, qui định là khá rõ ràng rằng nếu một linh 
							mục không có khả năng đọc các phần mà mọi linh mục 
							phải đọc, thì linh mục ấy không nên đồng tế.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Không có thể có sự lựa chọn hợp pháp để đọc lời 
							truyền phép trong ngôn ngữ của mình trong khi các vị 
							đồng tế khác đọc trong ngôn ngữ khác. Tuy nhiên, mặc 
							dù là bất hợp pháp, hành động này sẽ không làm mất 
							hiệu lực Thánh Lễ cho vị đồng tế này.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Điều này là bởi vì qui định trên là nhằm thúc đẩy 
							một buổi cử hành trang trọng và chính xác của các 
							mầu nhiệm thánh, vốn đòi hỏi mức độ cao nhất của sự 
							tôn trọng và kính cẩn.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Điều đáng lưu ý là sự nhấn mạnh trên là về việc đọc 
							Kinh nguyện, chứ không về nắm vững ngôn ngữ. Ví dụ, 
							một linh mục, nếu có kiến thức sơ đẳng về một ngôn 
							ngữ, đủ để có thể đọc các lời nguyện chung, thì có 
							thể cử hành lễ đồng tế, mặc dù ngài không thể tự 
							mình cử hành Thánh Lễ trong ngôn ngữ ấy, hoặc thậm 
							chí dám một mình công bố một phần của Kinh Nguyện 
							Thánh Thể.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Tôi cũng nói rằng trong một số trường hợp, sẽ là hợp 
							pháp cho một Giám mục hay một linh mục đọc từ một 
							bản ghi âm, để ngài có thế đọc ngôn ngữ không quen 
							cho chính xác. Điều này cho rằng ngài có khả năng 
							đọc từ bản ghi âm và biết rõ Kinh Nguyện Thánh Thể, 
							mà ngài đang đọc và biết nơi ngài có mặt tại một 
							thời điểm đặc biệt.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Một giải pháp thực tiễn cho các dịp khi các linh mục 
							quây quần bên nhau trong một khung cảnh quốc tế, thì 
							nên dùng tiếng Latinh cho Kinh Nguyện Thánh Thể. 
							Tiếc là một số linh mục ít biết tiếng Latinh; nhưng 
							đây là một vấn đề cần giải quyết, chứ không phải là 
							một tình huống để được chấp nhận. Có các dấu hiệu 
							đáng khích lệ rằng nhiều linh mục trẻ và linh mục 
							tương lai sẽ có thể ít nhất là cử hành Thánh lễ 
							trong ngôn ngữ của Giáo Hội.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Các qui định trên được áp dụng cho nghi lễ Rôma. Các 
							quy tắc về đồng tế là khác nhau cho mỗi Giáo Hội 
							Công giáo Đông phương. Nguyên tắc chung là một linh 
							mục nghi lễ Latinh có thể được nhìn nhận là vị đồng 
							tế bởi vị Giám mục địa phương nghi lễ Đông phương 
							(khoản luật số 701 của Bộ luật Đông phương). Trong 
							trường hợp này, tốt hơn vị đồng tế nên mang lễ phục 
							theo nghi lễ của mình.<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
							Phần còn lại sẽ phụ thuộc vào những gì được yêu cầu 
							đối với các vị đồng tế trong nghi lễ đặc biệt. Nếu 
							các linh mục đồng tế được yêu cầu phải đọc phần kinh 
							Tiến hiến (Kinh Nguyện Thánh Thể) và phụng vụ được 
							cử hành trong một ngôn ngữ hoàn toàn xa lạ, thì tốt 
							hơn vị linh mục nghi lễ Latinh nên áp dụng các tiêu 
							chuẩn nêu trên của Huấn thị Redemptionis Sacramentum 
							và từ chối đồng tế.<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px">
							<br style="margin: 0px; padding: 0px">
&nbsp;</font></p>
							<p class="chuthich" align="justify" style="text-align: right; vertical-align: bottom; margin-left: 0in; margin-right: 0in; margin-top: 0in; margin-bottom: 0pt; padding: 0px">
							<font size="2" style="margin: 0px; padding: 0px" face="Arial">
							<span style="font-family: Arial; color: black; font-size: 10pt; margin: 0px; padding: 0px">
							<em style="margin: 0px; padding: 0px">(</em><strong style="margin: 0px; padding: 0px">Nguyễn 
							Trọng Đa</strong><em style="margin: 0px; padding: 0px">,&nbsp;Vietcatholic 
							12-9-2012/<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span></em></span><em style="margin: 0px; padding: 0px">Zenit.org 
							11-9-2012)</em></font></span></div>
					</div>
					</td>
				</tr>
		</table>
&nbsp;</td>
	</tr>
</table>

</body>

</html>

PHP File Manager