File "ThanhAnreTD_5.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/CAC-THANH/_CacThanh/_Thang11/AnreTongDo/TimHieu/ThanhAnreTD_5.htm
File size: 16.75 KiB (17156 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Thánh Anrê Tông Đồ - Thanh Anre Tong Do</title>
<base target="main">
<style type="text/css">
.style1 {
	border-width: 0px;
}
</style>
<style fprolloverstyle>A:hover {color: #FF0000; font-family: Arial; font-size: 10pt}
</style>
<meta name="keywords" content="Thánh Anrê Tông Đồ - Thanh Anre Tong Do, suy niệm, suy niem, cac thanh, các thánh">
</head>

<body style="color: #000000; background-color: #EEEEEE; font-family:Arial; font-size:10pt; text-decoration:none" background="../../../../../TRANG%20CUA%20ME%20MARIA/Pictures/Background/bgr.gif">

<table border="0" width="500" id="table1" cellspacing="15" bgcolor="#FFFFF0">
	<tr>
		<td colspan="2">
		<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0">
		<b><font color="#006666" face="Verdana" size="4">Lễ Kính Thánh Anrê, Tông Đồ </font></b><hr color="#FF4D20" width="80%" align="right">
		<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0">
		<span class="contents"><font color="#0000FF"><b>THÁNH ANRÊ TÔNG ĐỒ </b>
		</font></span></td>
	</tr>
	<tr>
		<td align="justify" colspan="2">
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0"><b>(Loạt bài Giáo Lý về 
		Giáo Hội Hiệp Thông của Đức Thánh Cha Biển Đức XVI vào các Buổi Triều 
		Kiến Chung Thứ Tư hằng tuần)</b></p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Anh Chị Em thân mến,</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Ở ba bài giáo lý vừa rồi 
		chúng ta đã nói về hình ảnh của Thánh Phêrô. Giờ đây, căn cứ vào những 
		gì có trong tay, chúng ta muốn nói tới 11 vị tông đồ khác một chút. Bởi 
		thế, hôm nay chúng ta nói tới người anh em của Simon Phêrô là Thánh 
		Anrê, vị cũng là một trong Nhóm 12. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Điều đầu tiên làm cho 
		người ta chú ý về Thánh Anrê là tên gọi của ngài, ở chỗ, tên của ngài 
		không phải là tiếng Do Thái mà là tiếng Hy Lạp, dấu hiệu cho thấy một 
		tính cách cởi mở về văn hóa nào đó của gia đình ngài. Chính chúng ta 
		cũng thấy được ở Galilêa là nơi tiếng Hy Lạp và văn hóa Hy Lạp khá thông 
		dụng. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Trong các danh sách về 
		Nhóm 12 thì Anrê được liệt kê thứ hai ở Phúc Âm Thánh Mathêu (10:1-4) và 
		ở Phúc Âm Thánh Luca (6:13-16), hay thứ bốn ở Thánh Marcô (3:13-18) và ở 
		Sách Tông Vụ (1:13-14). Dù sao chăng nữa thì ngài chắc chắn là ngài có 
		một uy tín lớn trong các cộng đồng Kitô Giáo sơ khai. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Mối liên hệ về máu mủ giữa 
		Thánh Phêrô và Anrê, cũng như việc Chúa Giêsu gọi chung cả hai vị, đều 
		là những gì được minh nhiên trình thuật trong các Phúc Âm. Người ta đọc 
		thấy rằng: ‘Khi bước đi bên bờ Biển Galilêa, thì Người thấy hai anh em, 
		Simon cũng được là Phêrô và Anrê là người anh em của ngài, cả hai đang 
		thả lưới xuống biển; vì họ là những tay đánh cá. Người đã nói với họ 
		rằng: ‘Hãy theo Thày, và tôi sẽ làm cho các người thành những tay đánh 
		cá người ta’ (Mt 4:18-19; Mk 1:16-17). </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Theo Phúc Âm thứ bốn, 
		chúng ta biết được một chi tiết quan trọng khác, đó là, mới đầu, Anrê là 
		một người môn đệ của Thánh Gioan Tẩy Giả; và điều này cho chúng ta thấy 
		rằng ngài là một con người tìm kiếm, một con người đã chia sẻ niềm hy 
		vọng của Yến Duyên, một con người muốn biết hơn nữa về lời của Chúa, về 
		sự hiện diện của Chúa.&nbsp;</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Ngài thực sự là con người 
		của đức tin và đức cậy; nên một ngày kia nghe thấy Gioan Tẩy Giả giảng 
		về Đức Giêsu như là ‘Chiên Thiên Chúa’ (Jn 1:36); bấy giờ ngài đã bị tác 
		động, để rồi cùng với một người môn đệ khác được giấu tên, đã đi theo 
		Đức Giêsu, vị đã được Thánh Gioan gọi là ‘Chiên Thiên Chúa’. Vị Thánh Ký 
		viết: ‘Họ đã thấy nơi Người ở; và họ đã ở với Người’ (Jn 1:40-43), một 
		việc chứng tỏ cho thấy ngay một tinh thần tông đồ khác thường. Bởi thế, 
		Anrê là vị tông đồ đầu tiên được kêu gọi và đã theo Chúa Giêsu. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Đó là lý do phụng vụ của 
		Giáo Hội Byzantine t6on kính ngài với dan hiệu là ‘Protoklitos’, tức là 
		người ‘được ọi đầu tiên’.</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Vì mối liên hệ huynh đệ 
		giữa Phêrô và Anrê mà Giáo Hội Rôma và Giáo Hội Constantinople coi minh 
		là hai Giáo Hội chị em với nhau. Để nhấn mạnh đến mối liên hệ này, vị 
		tiền nhiệm của tôi là Giáo Hoàng Phaolô VI, vào năm 1964, đã hoàn lại di 
		hài nổi tiếng của Thánh Anrê là những gì cho tới bấy giờ vẫn được lưu 
		giữ ở đền thờ Vatican, to vị giám mục tổng giáo phận Chính Thống ở thành 
		phố Patras, Hy Lạp, nơi mà theo truyền thống, vị tông đồ này đã bị đóng 
		đanh. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Các truyền thống Phúc Âm 
		đề cập đến tên Anrê đặc biệt vào 3 trường hợp khác nữa, giúp cho chúng 
		ta có thể biết thêm về con người này. Lần thứ nhất đó là vào biến cố 
		bánh hóa ra nhiều ở Galiêa. Lần này, Anrê đã chỉ cho Chúa Giêsu biết về 
		sự hiện diện của một em trai có 5 ổ bánh và 2 con cá: ngài nói là rất ít 
		ỏi cho tất cả đám dân chúng đang tu họp lại ở nơi ấy (x Jn 6:8-9). </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Cấn phải nhấn mạnh đến 
		tính cách thiết thực của Anrê. Ngài đã thấy em trai này, tức là ngài đã 
		hỏi Người rằng: ‘Thế nhưng điều này thì có nghĩa gì đối với tất cả bằng 
		ấy người chứ?’ (ibid) và ngài đã biết được tình trạng thiếu phương tiện. 
		Tuy nhiên, Chúa Giêsu đã có thể làm cho chúng trở thành đủ cho đám đông 
		dân chúng đã đến nghe Người rao giảng. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Lần thứ hai ở Giêrusalem. 
		Khi rời thành phố, một người môn đệ đã chỉ cho Người phong cảnh của 
		những tường thành vĩ đại vây bọc ngôi đền thờ. Lời đáp ứng của Vị Sư Phụ 
		đã làm bàng hoàng sửng sốt đó là Người nói rằng những bức tường thành đó 
		sẽ không còn một hòn đá nào trên hòn đá nào. Bấy giờ Anrê, cùng với 
		Phêrô, Giacôbề và Gioan, đã hỏi Người rằng: ‘Xin Thày nói cho chúng con 
		biết khi nào thì điều này sẽ xẩy ra, và đâu là dấu hiệu cho thấy tất cả 
		những điều ấy đều được nên trọn’ (Mk 13:1-4). </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Để trả lời cho vấn nạn ấy, 
		Chúa Giêsu đã nói một bài quan trọng về việc Thành Giêrusalem bị hủy 
		diệt và về ngày cùng tháng tận của thế giới, kêu gọi các môn đệ hãy can 
		thận để ý tới các dấu chỉ thời đại và luôn giữ thái độ tỉnh thức. Theo 
		tình tiết này thì chúng ta có thể suy diễn là chúng ta không cần phải sợ 
		đặt vấn đề với Chúa Giêsu, thế nhưng đồng thời chúng ta cũng phải sẵn 
		sàng chấp nhận các giáo huấn của Người, những giáo huấn cũng kinh hoàng 
		và khó khăn. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Sau hết, các Phúc Âm ghi 
		nhận lần thứ ba nói về Anrê. Trường hợp này cũng ở Giêrusalem, ngay 
		trước Cuộc Khổ Nạn một chút. Đó là vào dịp Lễ Vượt Qua, Thánh Ký Gioan 
		thuật rằng, có một số người Hy Lạp đã đến Thành Thánh này, có lẽ là 
		thành phần cải đạo hay những con người kính sợ Thiên Chúa, để tôn thờ Vị 
		Thiên Chúa của dân Do Thái trong dịp lễ Vượt Qua. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Anrê và Philiphê, hai 
		người môn đệ mang tên gọi Hy Lạp, đã đóng vai thông dịch viên và môi 
		giới cho Chúa Giêsu của nhóm người Hy Lạp nhỏ bé này. Câu Chúa Giêsu trả 
		lời cho câu hỏi của ngài có vẻ khó hiểu, như vẫn thường xẩy ra ở Phúc Âm 
		Thánh Gioan, thế nhưng chính vì thế mà nó cho thấy tất cả ý nghĩa của 
		nó. Chúa Giêsu nói cùng những người môn đệ của Người, và qua môi giới 
		của họ, với thế giới Hy Lạp rằng: ‘Đã đến giờ Con người được hiển vinh. 
		Thật vậy, thật vậy, Thày nói cùng các con hay là trừ phi hạt lúa miến 
		rơi xuống đất chết đi bằng không nó vẫn y nguyên như thế; nó có chết đi 
		mới sinh nhiều hoa trái’ (Jn 12:23-24). </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Trong bối cảnh ấy những 
		lời này có nghĩa là gì? Chúa Giêsu muốn nói rằng: Phải, cuộc gặp gỡ của 
		Thày với những người Hy Lạp sẽ xẩy ra, thế nhưng cuộc gặp gỡ của Thày sẽ 
		không phải là một cuộc nói chuyện giản dị và ngắn ngủi với một số người 
		nào đó được tác động trước hết bởi tính tò mò vậy thôi. Bằng cái chết 
		của mình, có thể được so sánh với việc hạt lúa miến rơi xuống đất, thời 
		điểm hiển vinh của Thày sẽ đến. Nhờ cái chết trên cây thập tự giá mới 
		phát sinh nhiều hoa trái. ‘Hạt lúa miến chết đi’ – tiêu biểu cho việc 
		Thày bị đóng đanh – sẽ trở thành, nhờ Cuộc Phục Sinh, bánh sự sống cho 
		thế gian: Nó sẽ là ánh sáng coi chiếu cho các dân tộc và các nền văn 
		hóa. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Phải, cuộc gặp gỡ với cái 
		hồn Hy Lạp, với thế giới Hy Lạp, sẽ xẩy ra ở cái ý nghĩa sâu sắc được 
		hạt lúa miến ám chỉ như thế, một biến cố thu hút các quyền lực của cả 
		trái đất lẫn trời cao và trở thành bánh sự sống. Nói cách khác, Chúa 
		Giêsu nói tiên tri về Giáo Hội của người Hy Lạp, Giáo Hội của dân ngoại, 
		Giáo Hội của thế giới là hoa trái của Cuộc Người Vượt Qua.</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Các truyền thống rất cổ 
		tin rằng Anrê, vị đã chuyển đạt những lời ấy cho các người Hy Lạp, chẳng 
		những là thông dịch viên của một số người Hy Lạp trong cuộc họ gặp gỡ 
		Chúa Giêsu như chúng ta vừa nhớ lại, mà ngài còn được coi là vị Tông Đồ 
		của người Hy Lạp vào những năm sau Biến Cố Hiện Xuống nữa; những truyền 
		thống ấy cho chúng ta biết rằng cả cuộc đời còn lại của mình, ngài là 
		người rao giảng tin mừng và là thông dịch viên về Chúa Giêsu cho thế 
		giới Hy Lạp. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Phêrô, người anh em của 
		ngài, đã từ Giêrusalem đến Rôma, đi ngang qua Antiôkia, để thi hành sứ 
		vụ hoàn vũ của mình; Anrê, trái lại, là vị Tông Đồ của thế giới Hy Lạp. 
		Bởi thế, cả khi sống lẫn lúc chất, các vị đều là những người anh em chân 
		thực, một tình huynh đệ được diễn tả một cách tượng trưng nơi mối liên 
		hệ đặc biệt của các giáo hội Rôma và Constantinople, hai Giáo Hội là chị 
		em với nhau thực sự. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Một truyền thống sau đó, 
		như tôi đã nói, thuật lại cái chết của Thánh Anrê ở Patras, nơi ngài 
		cũng bị hành quyết đóng đinh vào thập giá. Tuy nhiên, vào chính giây 
		phút cuối cùng ấy, như người anh em Phêrô của mình, ngài đã xin được 
		đóng đanh khác với cách của Chúa Giêsu. Nơi trường hợp của ngài thì cây 
		thập tự giá theo kiểu chữ X, tức là có hai thanh gỗ bắt chéo nhau, nên 
		mới được gọi là ‘cây thập giá của Thánh Anrê’.</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Đó là những gì, theo một 
		trình thuật cổ (vào đầu thế kỷ thứ sáu), với nhan đề ‘Cuộc Khổ Nạn của 
		Thánh Anrê’: vào lúc ấy ngài đã nói rằng: ‘Kính mừng, Ôi cây thập giá, 
		được thân thể Chúa Kitô khai mạc, một thập tự giá đã trở thành đồ trang 
		điểm cho các phần tử của Người, như thể họ là những viên ngọc quí. Trước 
		khi Chúa Kitô cưỡi lên ngươi thì ngươi gây kinh hoàng cho trần thế. Tuy 
		nhiên, giờ đây, được tình yêu thiên quốc ban tặng, ngươi đã trở thành 
		một tặng ân. Thành phần tín hữu cảm thấy niềm vui biết bao nơi ngươi, 
		bao nhiêu là tặng ân do người cống hiến. Bởi thế, hãy tin tưởng và tràn 
		đầy niềm vui, ta đến đây để ngươi cũng sẽ nhận lấy ta hân hoan như người 
		môn đệ của Đấng đã bị treo lên trên ngươi… Hỡi cây thập tự giá diễm 
		phúc…, cây thập tự giá đã lãnh nhận cái uy nghi và kiều diễm của những 
		chi thể Chúa Kitô…, xin hãy nhận lấy ta và hãy dẫn ta xa khỏi con người 
		và trao ta cho Vị Sư Phụ của ta, để nhờ ngươi, Người sẽ lãnh nhận ta, 
		Đấng nhờ người đã cứu chuộc ta. Kính mừng, Ôi cây thập tự giá, phải, xin 
		thực lòng kính chào ngươi!’.</p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Như chúng ta có thể thấy, 
		chúng ta đang đứng trước một linh đạo Kitô Giáo hết sức sâu xa, một linh 
		đạo thấy nơi cây thập tự giá, vượt ra ngoài tính cách một dụng cụ hành 
		hình, như một phương tiện khôn sánh cho việc hoàn toàn nên giống với 
		Đấng Cứu Chuộc, nên giống hạt lúa miến rơi xuống đất. Chúng ta cần phải 
		học được bài học rất quan trọng này, đó là, những thập tự giá của chúng 
		ta có một giá trị nếu chúng được coi và đón nhận như yếu tố của thập giá 
		Chúa Kitô, nếu chúng được chạm tới bằng việc phản ảnh ánh sáng của 
		Người. Chỉ nhờ những cây thập tự giá như thế, các nỗi đau thương của 
		chúng ta cũng mới cao quí và đạt được ý nghĩa đích thực của chúng. </p>
		<p style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">Chớ gì Tông Đồ Anrê dạy 
		cho chúng ta biết theo Chúa Giêsu một cách mau mắn (x Mt 4:20; Mk 1:18), 
		nói một cách nhiệt tình về Người với tất cả những ai chúng ta gặp gỡ, 
		trước hết là để vun trồng một mối liên hệ thân tình thực sự với Người, 
		với ý thức là chỉ ở nơi Người chúng ta mới có thể tìm thấy ý nghĩa tối 
		hậu nơi cuộc sống cũng như nơi cái chết của chúng ta mà thôi.</p>
		<p class="MsoNormal" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0" align="right">
		<i><font size="2">Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, <br>
		chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 14/6/2006</font></i></td>
	</tr>
	<tr>
		<td width="222">
		<p align="center">
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<img border="0" src="../../../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></a></td>
		<td width="229">
		<p align="center"><span lang="EN-US">
		<a target="contents" href="../_List.htm">
		<img border="0" src="../../../../LOGOtinmung2.gif" width="60" height="38"></a></span></td>
	</tr>
</table>

</body>

</html>

PHP File Manager