File "Ngay29.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/CAC-THANH/HanhCacThanh/Thang09/Ngay29.htm
File size: 21.68 KiB (22200 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Hạnh Các Thánh - Hanh Cac Thanh - Hương Việt</title>
<base target="main">
<style type="text/css">
.style1 {
	border-width: 0px;
}
</style>
<style fprolloverstyle>A:hover {color: #FF0000; font-family: Arial; font-size: 10pt}
</style>
<meta name="keywords" content="Hạnh Các Thánh, Hanh Cac Thanh, Hương Việt, tieu su cac thanh">
</head>

<body style="color: #000000; background-color: #EEEEEE; font-family:Arial; font-size:10pt; text-decoration:none" background="../../../TRANG%20CUA%20ME%20MARIA/Pictures/Background/bgr.gif">

<table border="0" width="100%" id="table1" cellspacing="15" bgcolor="#FFFFF0">
	<tr>
		<td>
		<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0"><b>
		<font face="Verdana" size="5" color="#006666">Hạnh Các Thánh</font></b></p>
		<hr color="#FF4D20" width="80%" align="right">
		<p style="margin-top: 3px; margin-bottom: 0" class="Ngaythang" align="right">
		<font size="5">Ngày 29 tháng 9</font></p>
		<p class="ViThanhKinh" style="margin-top: 3px; margin-bottom: 0" align="right">
		<font color="#0000FF"><span style="font-size: 18pt; font-weight: 700">
		CÁC TỔNG LÃNH THIÊN THẦN MICAE, GABRIE VÀ RAPHAE</span></font></td>
	</tr>
	<tr>
		<td align="justify">
		<p class="ViThanhKinh" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Tinh thần phụng vụ không cho chúng ta tách biệt các 
		thiên thần và các vị tổng lãnh thiên thần. Vì thế từ lâu, lễ kính Tổng 
		lãnh Micae cũng là lễ kính các thiên thần. Bộ kinh lễ nói lên bổn phận 
		chung chúng ta phải có đối với tất cả đạo binh thiên quốc. Đạo binh này 
		hết sức đông đảo và giữ một vai trò quan trọng trong Kinh thánh. Tuy 
		nhiên, các ngài không mang một tên nào rõ rệt, trừ Đức tổng thần Micae 
		và sứ thần Gabrie mà tiên tri Đaniel và thánh sử Luca nói đến cách rõ 
		rệt. Sau cùng tổng lãnh thiên thần Raphae, vai trò chính trong truyện 
		ông Tôbia. Đức Raphae đại diện cho bảy vị tổng lãnh “hầu toà Thiên Chúa” 
		(Tob 12,15). Còn Đức Micae, tên ngài có nghĩa là “Ai bằng Thiên Chúa?”. 
		Đó là lời tuyên chiến thốt ra từ miệng những thiên thần trung tín chống 
		lại thần dữ kiêu ngạo để suy tôn quyền tối cao Đấng Tạo Thành.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Lần giở lại những tác phẩm thời Giáo hội sơ khai, 
		chúng ta thấy người ta còn kể thêm nhiều tên các thiên thần khác. Nhưng 
		năm 745, tại công đồng Latêranô, Đức Giáo Hoàng Zacharia đã tuyên bố: 
		“Giáo hội Kitô chỉ nhìn nhận ba tên gọi chính thức của các thiên thần: 
		Micae, Gabrie và Raphae.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Đến sau các nhà thần học, căn cứ vào những danh từ 
		dùng trong sách được linh ứng, phân chia các thiên thần thành chín phẩm 
		và đặt thiên thần Micae làm tổng lãnh phẩm thứ tám, tức là phẩm các 
		thiên thần “sốt mến” (Cherubim).</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Sở dĩ các nhà thần học đã có thâm ý đặt Đức Micae là 
		tổng lãnh thiên thần; vì theo nhiều tác giả thời danh, chính ngài đã 
		lãnh nhận nhiều sứ mệnh trong thời ông bà nguyên tổ sau khi bị đuổi ra 
		khỏi địa đàng, ngăn tay ông Abraham không cho giết Isaác, vật lộn với 
		Giacóp, hướng dẫn dân Do thái qua sa mạc, mai táng xác ông Maisen, cứu 
		trợ tiên tri Êlia trong sa mạc, tàn sát quân đội xứ Assyria…</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Nhưng đặc biệt hơn cả, người ta đồng thanh kính tôn 
		Đức Micae là “Vị chiến thắng Satan”. Tiên tri Đaniel, nhất là thánh 
		Gioan tông đồ, đã khéo tả như sau: Khi ấy trận chiến bùng nổ trên trời, 
		thánh Micae và các thiên thần thuộc quyền chiến đấu với Satan và các 
		thần dữ. Chúng chống trả lại mãnh liệt, nhưng cuối cùng bị thảm hại và 
		bị đuổi khỏi nước trời… Và bấy giờ tôi nghe từ trên trời kêu xuống: “Từ 
		nay, chiến thắng, quyền lực và đế vương hoàn toàn thuộc về Thiên Chúa 
		chúng ta và quyền thống trị là của Chúa Kitô Con Người”, vì kẻ tố cáo 
		anh em chúng ta đã bị triệt hạ… (Kh 12, 7-18). Rồi thánh Micae tổng lãnh 
		cơ binh thiên quốc mà tiên tri Đaniel đã mô tả (10-12) như người bảo trợ 
		dân Israel, thì trong Tân ước lại được kể như vị bênh vực Giáo hội và 
		từng người tín hữu.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Là Đấng bảo trợ Giáo hội và thủ lãnh các thiên thần 
		hầu quanh bàn thờ Chúa, thánh Micae đương nhiên là người trung gian giữa 
		loài người và Thiên Chúa. Từ lâu Giáo hội vẫn nhận tổng thần Micae hằng 
		dâng lễ. Lúc xông hương, thầy cả kêu cầu đến lời bầu cử của tổng lãnh 
		Micae hằng đứng bên phải bàn thờ dâng hương. Và đó cũng là lý do khiến 
		người ta hiểu rằng vị sứ thần tay cầm bình hương vàng đứng cạnh bàn thờ 
		(Kh 7, 3-4) được nói đến trong cuốn Khải huyền là chính tổng lãnh Micae. 
		Cũng thế, từ thế kỷ XII, các nhà chú giải Kinh thánh nghĩ rằng chính 
		tổng lãnh thiên thần Micae đã hiện ra với ông Giacaria ở bên hữu bàn thờ 
		(Lc 1,11). Nhưng còn của lễ nào được khẩn thiết dâng lên Thiên Chúa bằng 
		lòng thống hối của chúng ta. Trong kinh cáo mình, sau khi cậy nhờ Đức 
		Trinh Nữ Maria, chúng ta cầu cứu với thánh Micae. Ngài còn xin ơn tha 
		thứ và hộ vực chúng ta chiến đấu với Satan, đặc biệt trong giờ hấp hối. 
		Vì thế chúng ta hãy sốt sắng hợp ý với Giáo hội khi kêu danh ngài trong 
		kinh cầu các thánh! Chúng ta kêu cầu ngài cho người hấp hối, và cả những 
		linh hồn quá cố nữa. Phải chăng, vì thâm hiểu giáo lý Chúa Kitô muốn dạy 
		chúng ta qua dụ ngôn “Ông Lagiarô nghèo khó được các thiên thần mang về 
		đặt lên lòng tổ phụ Abraham” (Lc 16,22), “Giáo hội dành cho các thiên 
		thần và riêng thánh Micae một chỗ đặc biệt trong kinh lễ các linh hồn”.
		</font>
		</span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Trong bài ca chiến thắng “Bước vào thiên quốc” (In 
		paradisum) Giáo hội hát: “Chớ gì các thiên thần dẫn linh hồn về thiên 
		quốc, các thánh tử đạo tiếp nhận linh hồn đến và đưa linh hồn về nơi an 
		nghỉ vĩnh cửu cùng với Lagiarô, con người nghèo khi xưa”. Rồi trong kinh 
		dâng lễ, Giáo hội lại hát: “Ước gì tổng lãnh Micae dẫn đưa các linh hồn 
		về nơi ánh sáng ngàn cực thánh”.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Vì thế, chúng ta không lạ gì ngay từ thế kỷ đầu, các 
		tín hữu đã có những phong trào tôn sùng đặc biệt đối với các thiên thần 
		và riêng thánh Micae. Tâm tình đạo đức này nhiều khi thái quá đến nỗi 
		thánh Phaolô tông đồ đã phải cực lực phản đối: “Có những người cho các 
		thiên thần là thần minh đệ nhị cấp, những người khác táo bạo hơn dám đặt 
		các thiên thần trên Ngôi Lời Nhập Thể…” (Cl và Dt). Người ta phải đợi 
		mãi đến thế kỷ III Giáo hội mới định rõ rệt về sự tôn kính các thiên 
		thần ở cổ thời, bằng những ngày lễ “Cung hiến các đại giáo đường”.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Giáo hội Đông phương tôn sùng đặc biệt thánh tổng 
		lãnh Micae. Ngoài ba ngày lễ trọng hằng năm, người Đông phương còn có 
		thói quen nhận tên đệm là Micae để xin ơn “hộ phù”.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Giáo hội Tây phương cũng rất tôn kính Tổng lãnh 
		Micae. Cuốn sách tử đạo của dòng thánh Giêrônimô chép rằng: “Ngày 29 
		tháng 9 là ngày cung hiến đại giáo đường thánh tổng thần Micae trên 
		đường Salaria, cách Rôma sáu dặm đường. Lòng sùng kính này được phổ biến 
		khắp Giáo hội Tây phương nhờ ba lần Đức Micae hiện ra. Lần đầu tiên, 
		thánh Grêgôriô Cả, trong buổi kiệu cầu cho khỏi bệnh dịch, đã nhìn thấy 
		Đức Micae hiện ra, tay cầm gươm đứng trên lăng ông Hadrien. Lần thứ hai 
		Đức Micae lại hiện ra với một người chăn chiên tên là Gargan truyền ông 
		phải liệu xây một nhà thờ gần thánh hang trên núi thánh Micae. Cũng tại 
		đây, Ngài lại hiện ra với thánh Giám mục Albêrtô. Lòng sùng kính lan 
		tràn đến đâu, người ta ở đấy thi nhau xây cất nhiều nhà thờ, nhiều kỳ 
		đài dâng kính thánh Tổng lãnh. Nhiều nước, nhiều miền và nhiều địa phận 
		đã nhận thánh Micae làm đấng hộ thủ.</font></span></p>
		<p class="Noidung" align="center" style="text-align: center; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">*</font></span></p>
		<p class="Noidung" align="center" style="text-align: center; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">* *</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US" style="font-size: 18pt">&nbsp;</span><span lang="EN-US"><font size="5">Không 
		ai có thể kể lại được đời sống của một sứ thần Thiên Chúa. Tuy nhiên 
		người ta có thể kể lại câu truyện về việc sứ thần khi ngài vâng lệnh 
		Chúa can thiệp vào lịch sử nhân loại, hoặc chung hoặc riêng. Riêng hôm 
		nay, chúng ta đọc truyện thánh Raphae tổng lãnh thiên thần. Câu truyện 
		còn ghi lại rõ rệt trong sách Tôbia thuộc bộ Thánh kinh của Giáo hội.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Câu truyện ấy được tóm tắt như sau: Ông Tôbia già vốn 
		là người Do thái chính trực và nhân đức. Ông bị lưu đầy sang Assyria và 
		đã bị mù mắt vì một tai nạn. Bởi thế, ông thường bị bà vợ tên là Hana 
		nhiếc mắng. Bà cho rằng mọi tai nạn đổ xuống gia đình chỉ tại ông quá 
		bận tâm đến những công việc bác ái và quá lo lắng về công bằng. Tôbia 
		cảm thấy khổ tâm, nhưng ông vẫn trung thành sống theo chân lý và cố gắng 
		làm việc lành với lòng kính sợ Giavê Thiên Chúa. Ông thường kêu xin với 
		Chúa: “Lạy Chúa Giavê, Chúa là Đấng chí công và mọi việc Chúa đều chính 
		trực. Mọi đường Chúa đi tràn đầy ân sủng và chân lý. Chúa là Đấng phán 
		xét muôn dân. Giờ đây xin Chúa hãy nhìn đến tôi, hãy nhớ đến tôi…” (Tb 
		3,2).</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Trong khi đó, Sara con gái của ông Raguel, bà con với 
		ông Tôbia cũng bị phát lưu sang Mêđia. Nàng thường bị đứa đầy tớ gái sỉ 
		nhục vì bảy lần kết hôn là bảy lần chồng chết ngay sau tiệc cưới. Vì 
		thế, mỗi lúc bị bêu xấu, nàng ra cửa sổ giơ tay lên trời cầu nguyện với 
		Giavê: “Lạy Giavê nhân từ, ước gì danh Chúa được chúc tụng muôn đời. Và 
		mọi công trình Chúa sáng tạo, ca ngợi Chúa mãi ngàn năm. Giờ đây, con 
		ngước mắt nhìn về Chúa, xin Chúa mau cứu thoát con…” (Tb 3,11).</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Tôbia và Sara mỗi người ở một chân trời, nhưng cùng 
		chung một hoàn cảnh, một tâm trạng của kẻ sống lưu đầy luôn bị xỉ nhục, 
		nhưng cùng cậy trông vào Chúa Giavê. Nỗi niềm chân thành của họ đã thấu 
		đến toà Chúa. Người nhận việc họ làm và lời họ cầu xin. Người sai sứ 
		thần Raphae đến cứu chữa họ: chữa cho Tôbia khỏi mù và cứu Sara khỏi số 
		phận oan nghiệt mà quỷ dữ đã gây nên. Vì thế, chữ Raphae có nghĩa là 
		“Thiên Chúa chữa”.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Vậy, một hôm Tôbia cha sai con trai là Tôbia sang 
		Mêđia đòi lại số bạc còn gởi nhà ông Raguel. Cùng lúc ấy, sứ thần Raphae 
		được lệnh lấy hình một người đàn ông mang tên là Arazias để làm bạn đồng 
		hành với Tôbia. Tới bờ sông Tigeri họ thấy một con cá to nằm ngay mé bờ. 
		Sứ thần liền bảo Tôbia mổ lấy gan con cá ấy đưa về làm thuốc chữa bệnh. 
		Khi tới gần nhà Raguel, trước khi chia tay sứ thần bảo cho Tôbia biết: 
		Sara là người được ơn trên định làm bạn trăm năm với chàng. Vì thế, ngay 
		chiều nay chàng hãy đến xin cưới nàng. Sứ thần cũng trấn tĩnh Tôbia về 
		chuyện Sara đã chết bảy đời chồng ngay sau ngày cưới. Sứ thần bảo lấy 
		gan cá vừa được, đốt thành than sẽ cứu Sara khỏi bàn tay quỷ ác. Quả 
		thế, vì hơi gan cá, quỷ đã đào tẩu sang Ai cập. Sứ thần Raphae đuổi theo 
		đến tận nơi và xích quỷ dữ lại (Tb 8,3).</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Trong khi bận sửa soạn tổ chức tiệc cưới, Tôbia đã 
		cậy sứ thần Thiên Chúa đến đòi tiền nơi Raguel. Tiệc cưới kéo dài tới 
		hai tuần mới mãn hạn. Sau đó đôi vợ chồng trẻ lên đường trở về gia đình. 
		Nơi đây ông Tôbia cha đang nóng lòng chờ đợi con về. Như lúc đi, trên 
		đường về, sứ thần Raphae cũng đồng hành với họ. Khi gần tới nhà, sứ thần 
		cùng Tôbia đi về trước. Người bảo Tôbia đốt gan cá, lấy tro xức lên mắt 
		cho thân phụ. Lúc vừa vào nhà, Tôbia giang tay ôm lấy mẹ, rồi ôm lấy 
		cha. Chàng lấy tro gan cá sức lên mắt cha như lời sứ thần dạy. Xức xong 
		chưa đầy một phút thì ôi lạ thay, người mù đã được nhìn thấy. Cả nhà đều 
		đồng thanh cảm tạ Chúa. Họ hân hoan trao cho nhau những nụ hôn bình an. 
		Vừa lúc đó, Sara ở ngoài bước vào, niềm vui sướng và tâm tình biết ơn 
		Thiên Chúa lại trào dâng trong lòng mọi người. Một lần nữa tiệc cưới lại 
		được tổ chức linh đình.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Khi xong tiệc cưới, ông Tôbia truyền cho người con 
		trai lấy tiền bạc để hậu tạ người bạn đồng hành hiếm có ấy. Bấy giờ sứ 
		thần mới nói rõ chức vụ của mình: “Ta là Raphae, một trong bảy sứ thần 
		luôn túc trực bên toà vinh hiển của Thiên Chúa. Ta đã dâng những lời cầu 
		nguyện của ông lên cùng Thiên Chúa. Vì ông đẹp lòng Chúa, nên ông đã 
		phải qua cơn thử thách. Và đây, Chúa sai ta đến để chữa ông, để trừ quỷ 
		cho Sara con dâu ông”. (Tb 12, 15…)</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Ngày nay, không còn ai hồ nghi về giá trị lịch sử của 
		sách truyện Tôbia. Đọc câu truyện trên, chúng ta thấy hiển hiện một ý 
		nghĩa thâm thúy với những lời văn rất tế nhị và hấp dẫn. Sống trên dương 
		thế đầy thử thách, chúng ta phải bắt chước Tôbia và Sara hướng lòng về 
		Chúa và trông cậy ở nơi Người. Và tâm tình chính yếu phải có là ca tụng 
		vinh danh Chúa. Nhưng ai sẽ đem lời cầu nguyện của chúng ta lên toà 
		Chúa, ai là người còn có sứ mệnh nâng đỡ, an ủi và giải thoát cho những 
		tâm hồn công chính? Thánh tổng thiên thần Raphae là một trong những sứ 
		thần đầy ân tình và sẵn sàng lãnh nhận sứ mệnh trung gian ấy!</font></span></p>
		<p class="Noidung" align="center" style="text-align: center; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">*</font></span></p>
		<p class="Noidung" align="center" style="text-align: center; margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">* *</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">&nbsp;Riêng về việc tôn kính các thiên thần, có lẽ nó cũng 
		kỳ cựu như chính lịch sử Kitô giáo. Cả hai cùng bắt nguồn từ Do thái 
		giáo. Tuy nhiên, việc tôn kính các thiên thần được phổ biến sâu rộng kể 
		từ mấy thế kỷ đầu, đặc biệt ở Giáo hội Đông phương, thánh Raphae được 
		kính đồng hàng với thánh Micae và Gabrie. Tại một hòn đảo ở gần 
		Alexanđria, người ta xây một nhà thờ đồ sộ dâng kính thánh Raphae với 
		một truyền thuyết rất ly kỳ. Lòng tôn kính các thiên thần từ Đông phương 
		dần dần phổ biến sang Giáo hội Tây phương, với những lời kêu xin trong 
		kinh cầu. Phong trào này có lẽ khởi sự dưới thời Đức Giáo Hoàng Sergiô 
		cuối thế kỷ thứ VII. Đến sau, công đồng Soissons năm 774 và công đồng 
		Rôma năm 715 đã xác định riêng về việc tôn kính ba Tổng lãnh thiên thần 
		Raphae, Micae và Gabrie mà Thánh kinh đã nói đến một cách rõ rệt. Đến 
		thế kỷ thứ XV, người ta cổ động một phong trào tôn sùng thánh Raphae với 
		chức vụ là quan thầy của khách lữ hành. Tiếp đó thế kỷ XVI và XVII, 
		trước phản ứng của Lutherô và Canvin, người ta càng hâm mộ thánh Raphae. 
		Dòng Đức Mẹ chuyên việc chuộc lại các tù nhân và nô lệ đã được Toà thánh 
		cho đọc những kinh nguyện kính thánh Raphae “vị Sứ thần của linh dược và 
		hành trình”. Rồi năm 1683, một sắc lệnh khác ban cho các nước thuộc 
		quyền Tây Ban Nha được dâng lễ riêng kính thánh Raphae. Từ đó việc tôn 
		sùng thánh Tổng lãnh thiên thần được phổ biến khắp năm châu.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Ngày lễ kính thánh thiên thần Raphae lúc đầu không 
		xác định. Sách lễ đời trung cổ cho di chuyển tùy thói quen mỗi địa 
		phương. Mãi tới năm 1921, Đức Giáo Hoàng Bênêđictô XV mới ra sắc lệnh 
		định rõ ngày lễ vào ngày 24 tháng mười mỗi năm.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Người ta tôn kính thánh Tổng lãnh thiên thần Raphae 
		với nhiều ý nghĩa. Nhưng đặc biệt hơn cả là để xin ngài ban sức khỏe 
		phần hồn và phần xác như đã được bộc lộ rõ rệt trong lời kinh sau đây: 
		“Lạy Tổng lãnh, xin mau mau đến cứu chúng con. Tên người là ‘thần dược 
		của Thiên Chúa’, xin chữa chúng con khỏi mọi bệnh tật phần xác và ban 
		cho chúng con lời trăn trối đầy sức khỏe tâm thần.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="EN-US"><font size="5">Sau Công đồng Vaticanô II, phụng vụ kính chung ba Đức 
		Tổng thần vào ngày 29.9 với bậc lễ kính.</font></span></td>
	</tr>
	<tr>
		<td>
		<p align="center">
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<font size="5">
<img border="0" src="../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></font></a></td>
	</tr>
</table>

</body>

</html>

PHP File Manager