File "Ngay17.htm"
Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/CAC-THANH/HanhCacThanh/Thang03/Ngay17.htm
File size: 24.34 KiB (24927 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8
<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Hạnh Các Thánh - Hanh Cac Thanh - Hương Việt</title>
<base target="main">
<style type="text/css">
.style1 {
border-width: 0px;
}
</style>
<style fprolloverstyle>A:hover {color: #FF0000; font-family: Arial; font-size: 10pt}
</style>
<meta name="keywords" content="Hạnh Các Thánh, Hanh Cac Thanh, Hương Việt, tieu su cac thanh">
</head>
<body style="color: #000000; background-color: #EEEEEE; font-family:Arial; font-size:10pt; text-decoration:none" background="../../../TRANG%20CUA%20ME%20MARIA/Pictures/Background/bgr.gif">
<table border="0" width="100%" id="table1" cellspacing="15" bgcolor="#FFFFF0">
<tr>
<td>
<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0"><b>
<font face="Verdana" size="5" color="#006666">Hạnh Các Thánh</font></b></p>
<hr color="#FF4D20" width="80%" align="right">
<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Ngày 17 tháng 03</font></span></p>
<p class="ViThanhKinh" style="margin-top: 3px; margin-bottom: 0" align="right">
<font color="#0000FF" size="5"><span style="font-weight: 700"> THÁNH
PATRICIÔ <br>
TÔNG ĐỒ NƯỚC AI LEN</span></font></td>
</tr>
<tr>
<td align="justify">
<p class="Noidungdau" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Thánh Patriciô (Patrick) hẳn là một nhân vật lịch sử có thực, nhưng đời
sống của thánh nhân hiện nay còn nhiều điểm vẫn chưa được xác định.
Chẳng hạn, về niên tuế của thánh nhân, có người xếp vào khoảng từ năm
389-461; người khác lại chủ trương từ năm 383-493: ngay đến cả quê quán
của thánh nhân còn mơ hồ hơn nữa. Người nói là miền Dumbarton Cốtlen,
người khác lại cho xứ Ai Len (Irlande) là nơi sinh trưởng của ngài; một
số khác lại quả quyết quê hương ngài là xứ Gôn (Gaule). Cũng không một
tài liệu chính đáng nào cho biết về tuổi thiếu thời và thánh nhân được
giáo dục ra sao. Theo tương truyền, ngày hài nhi Patriciôâ chịu phép
Thánh tẩy đã xẩy ra nhiều sự lạ, và sau đó cậu được giao cho một vú nuôi
có tính cay nghiệt trông nom.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Vào năm 404 một toán cướp người Ai Len đã đến cướp phá trại của Canpuniô
(Calpurnius) ông thân sinh ra Patriciôâ, và bắt nhiều người đem đi trong
đó có cả Patriciôâ lúc ấy đã lên 16 tuổi. Tục truyền bọn cướp đã bán
Patriciôâ cho một người tên là Milchu ở mạn bắc Britania (Grande
Bretagne) và ông này giao cho Patriciôâ công việc trông coi đoàn vật;
Patriciôâ đã khuyên được một người con trai và hai con gái của chủ nhân
trở lại đạo. Ông chủ rất hài lòng vì thấy Patriciôâ giúp việc đắc lực,
nên đã muốn nhờ người mai mối để lập gia đình cho Patriciôâ, như thế ông
có thể ràng buộc Patriciôâ với gia đình ông một cách chặt chẽ hơn. Nhưng
Patriciôâ phải một phen bỡ ngỡ khi thấy rằng người phụ nữ mà người ta
định mai mối cho chàng lại chính là cô Lupait em gái của mình.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Theo cuốn “Tự thú” do chính ngài đã viết, người ta còn được biết tù
nhân trẻ tuổi đó đã bị đem đến mạn tây, và những gian lao, khổ nhục của
đời tù đầy và kiếp sống làm tôi đã đổi hẳn tâm tính của người thiếu niên
ấy. Từ trước đến nay chàng đã sao nhãng những nhiệm vụ của một người
giáo hữu, nhưng giờ đây chàng nhìn nhận cuộc đời khổ ải của mình như một
tai họa trời giáng phạt. Vì thế chàng quay trở về với Chúa và cố gắng
chuộc lại tự do đã mất bằng một đời sống thánh thiện hơn. Chàng lợi dụng
thời gian đó để học tiếng Ai Len, một ngôn ngữ rất thích dụng cho chàng
sau này. Dần dần chàng quen với phong tục và tinh thần của một dân tộc
mà rồi đây chàng sẽ giảng Phúc âm cho họ. Thời gian lưu đầy lần thứ nhất
kéo dài tới bảy năm. Sau đó Patriciôâ tìm cách trốn thoát.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Cũng trong cuốn “Tự thú”, ngài đã kể lại như sau: “Trong khi tôi đang
thẫn thờ lê bước hướng về một căn lều mà tôi định tới đó ở liều, bỗng
tôi nghe tiếng một thủy thủ gọi, tôi liền theo họ xuống tầu, hy vọng sẽ
chinh phục được những lương dân trên tầu cho Chúa Kitô”. Và sau đây là
câu chuyện xẩy ra trong lúc ngài cùng bọn họ vượt trùng dương. Ngài kể
lại: “Một ngày kia tầu cạn hết lương thực, người hoa tiêu tự thân đến
nói với tôi: “Thế nào, anh là một người có đạo, anh không có thể cầu
nguyện cho chúng tôi được sao? Vì chúng tôi đang phải nguy cơ chết đói
cả”. Bấy giờ bằng một giọng tin tưởng và rõ ràng tôi nói với họ: “Các
anh hãy lấy hết lòng thành kính và tin tưởng mà chạy đến với Thiên Chúa
tôi thờ, để xin Người ban cho các anh lương thực ngày hôm nay, vì đối
với Người không có gì mà Người không làm được”. Nhờ ơn Chúa, công việc
xẩy ra quả như lòng họ mong muốn. Một đàn lợn ở đâu chạy đến trước mặt
chúng tôi và họ đã giết được một số lớn”.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Sau một thời gian khá lâu, Patriciôâ lại phải bán thân làm nô lệ một lần
nữa, nhưng lần này chỉ có trong vòng hai tháng. Phải chăng đó là thời
gian các thủy thủ đổi lòng và xử tàn nhẫn với ngài? Về điểm này, cuốn
“Tự thú” đã kể lại với giọng điệu rất bí ẩn. Patriciôâ nói đến một giấc
mơ trong đó ngài thấy một tảng đá khổng lồ rơi đè lên ngài; nhờ kêu cầu
tiên tri Êlia ngài thoát nạn; rồi ánh sáng mặt trời giãi vào tảng đá làm
cho nó bỗng nhẹ như lông hồng. Người ta tin rằng trong câu chuyện giấc
mơ kỳ dị đó, thánh nhân đã muốn ám chỉ đến những năm làm việc tông đồ
vất vả tại Ai Len.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Mấy năm sau, trở về Britania, Patriciôâ may mắn lại gặp được cha mẹ
mình. Ai có thể tả hết được những câu chuyện hàn huyên, những nỗi vui
mừng trong cuộc hội ngộ đó. Những trái tim già đã héo hắt vì quá nhớ
thương con nay một phần nào được trẻ lại vì thấy con như chết mà sống
lại… Nhưng chẳng bao lâu, Patriciôâ lại thấy một thị kiến trong đó ngài
được mời gọi đi truyền rao Phúc âm cho xứ Ai Len. Ngài kể lại: “Tôi thấy
một người tên là Victôricô từ Ai Len đến với tôi và có mang theo rất
nhiều thư. Người ấy trao cho tôi một lá, tôi vừa đọc được mấy chữ đầu:
“Đây là tiếng nói xứ Ai Len” thì đồng thời, tôi lại nghe vẳng bên tai
tôi có tiếng kêu của những người ở gần rừng Foclut, họ đồng thanh kêu:
“Lạy Đấng Thánh, chúng tôi khẩn khoản xin ngài đến với chúng tôi”. Tới
đây, tôi cảm động không sao đọc tiếp được bức thư và tôi tỉnh dậy, lòng
tràn ngập mừng vui và sốt sắng.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Tình quyến luyến của gia đình lúc này cũng không có thể giữ Patriciôâ
lại được. Ngài quyết tâm nghiên cứu chương trình hành động, củng cố ơn
kêu gọi và đồng thời tu bổ lòng đạo đức, thâu lượm thêm những kiến thức
về luật Chúa và Thánh kinh mà ngài còn thiếu. Rồi thánh nhân từ giã quê
hương lên đường đi xứ Gôn. Hai nơi ngài thường lui tới và cư ngụ lâu hơn
cả là tu viện Lêranh (Lerins) và Ôxe (Auxerre). Nơi đây ngài đã được hai
vị Giám mục rất thông thái và đạo đức là Amatôrê và Germanô huấn luyện
về tu đức và thần học. Có lẽ Đức Giám mục Amatôrê đã truyền chức phó tế
cho Patriciôâ. Sau một thời gian tu luyện, Đức Giám mục Germanô thấy môn
đệ của mình đã đủ năng lực và đức độ, ngài liền xin Đức Giáo Hoàng
truyền chức Giám mục cho Patriciôâ và sai ngài sang truyền đạo bên Ai
Len thấy đức Giám mục Pallade vừa từ trần. Đức tân Giám mục vội vã lên
đường, cùng với mấy người bạn đồng hành nữa hướng về phía hòn đảo xa xăm
nơi mà xưa kia Chúa đã gọi ngài.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Người ta phỏng đoán có lẽ thánh nhân đã ghé tầu ở Wicklow và truyền đạo
ở đó một thời gian. Sau đó ngài lại men theo miền duyên hải phía đông
tới Ulster, nơi đây ngài khuyên được một tù trưởng thế lực là ông Dichu
trở lại đạo. Người ta nhận thấy rằng trong công cuộc truyền giáo của
ngài, vị tông đồ chú trọng để thuyết phục các vua hoặc những vị thủ lĩnh
của bộ lạc, vì biết họ có ảnh hưởng lớn đối với dân; đàng khác cũng chỉ
những người ấy mới có thể cung cấp cho ngài được một địa sở để xây dựng
giáo đường.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Bỏ Nathi vì gặp phải nhiều trở ngại, Giám mục Patriciôâ tiến lên mạn bắc
tới lãnh thổ của quốc vương Léoghaire, ông hoàng đó tuy rất có thiện cảm
với Giám mục, nhưng vẫn không chịu trở lại, dầu vậy ông vẫn để cho các
người trong gia đình được tự do theo đạo, Conall em của quốc vương đã
trở lại và nhường cho Đức Giám mục một khu đất để xây nhà thờ. Ngài cũng
lập ở đó một tu viện và giao quyền trông coi cho Gosact là con một vị
thừa sai mà ngài đã quen biết khi còn bị giam tù.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Tại Connaught, ba lần Đức Giám mục Patriciôâ đã xuất du truyền giáo.
</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
* Lần thứ nhất, mở đầu bằng một cuộc gặp gỡ với hai người khách lạ tại
Tara. Đó là hai người con của tù trưởng Amolngaid, đại diện bảy anh em
đến xin nhờ quốc vương Lêôghane giải quyết vấn đề phân chia gia tài cho
họ. Nhờ tài phân xử khéo léo của quốc vương Lêôghane và Giám mục
Patriciôâ, bảy người đều được thoả mãn. Endae tên một trong hai người
khách lạ đã nhường phần gia tài của mình cho vị thánh tông đồ. Ngài liền
theo họ đi thẳng tới miền Foclut để gieo tin mừng Phúc âm cho thổ dân
miền đó. Tin ngài đến được lan truyền nhanh chóng. Một số đông những sư
đã ra ngăn cản không cho Đức Giám mục vào đất của họ. Đức Giám mục
Patriciôâ giơ tay trái lên trời và chúc dữ cho tên trùm trưởng của bọn
họ là Rechrad hắn liền ngã quỵ và chết tại chỗ, cả bọn hoảng hốt thoái
lui. Kết quả cuộc truyền giáo này là một số đông người trở lại, và một
ngôi giáo đường khá to được mọc lên tại ven rừng gần biển. </span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
* Cuộc truyền giáo thứ hai được đánh dấu bằng một câu truyện khá kỳ dị.
Thiết tưởng cũng nên kể lại đây vì nó giúp chúng ta hiểu rõ thêm diện
mạo của vị tông đồ xứ Ai Len. Vào một buổi sáng đẹp trời, Đức Giám mục
Patriciôâ cùng với các đồ đệ ngồi đàm đạo bên một bờ giếng. Một lát sau,
hai người con gái của quốc vương là nàng Ethnae và Fedelm tới giếng rửa
mặt và thấy thầy trò Đức Giám mục đang ngồi đàm đạo. Ngờ các ngài là
những vị thổ thần xuất hiện, hai nàng cất tiếng hỏi: “Xin lỗi các ngài,
các ngài ở đâu, và từ đâu đến?” Đức Giám mục Patriciôâ đáp: “Thiết tưởng
các người nên hỏi cho biết giòng giống và Thiên Chúa chúng tôi thờ là ai
mới phải?” Cô thứ nhất lại hỏi tiếp: “Thiên Chúa là Đấng nào và Người ở
đâu?”</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Được Thánh Thần soi sáng, Đức Giám mục Patriciôâ dịu dàng dẫn dụ cho hai
cô: “Thiên Chúa chúng tôi thờ là Thiên Chúa của hết mọi người, của cả vũ
trụ, Người ở trên trời, trong trời và dưới trời… Người có một Quý Tử
cùng vĩnh cửu và đồng bản thể với Người: Người Con đó không trẻ hơn
người Cha và người Cha cũng chẳng già hơn Con. Có Thánh Thần ở giữa hai
Đấng; và Ba Ngôi: Cha, Con, Thánh Thần không bao giờ chia rẽ nhau. Phần
tôi, tôi muốn cho các cô là con vua trần gian mà được xe duyên với Vua
trên trời, các cô có bằng lòng và tin theo những lời tôi nói không?” Hai
thiếu nữ ấy đều đồng thanh đáp lại: “Xin Ngài hãy kíp dạy cho chúng tôi
biết phải tin theo Vua trên trời đó như thế nào, để được thấy long nhan
Người, chúng tôi sẵn lòng làm theo như lời ngài nói”. Đức Giám mục
Patriciôâ hỏi họ có tin phép rửa tội, và rất nhiều câu hỏi khác nữa có
liên quan tới đức tin. Cả hai đều mau mắn thưa: “Chúng tôi tin”. Bấy giờ
ngài làm phép rửa cho hai thiếu nữ ấy và trùm đầu họ một khăn trắng. Sau
đó hai nàng lại đòi cho được xem mặt Chúa Kitô. Đức Giám mục Patriciôâ
bảo họ: “Nếu các cô chưa đi qua cái chết và không chịu lấy Thánh Thể,
các cô không thể nào được xem thấy mặt Chúa Kitô”. Hai thiếu nữ ấy lại
thưa: “Xin cho chúng tôi chịu Thánh Thể đó, để chúng tôi có thể xem thấy
Chúa Kitô là bạn của chúng tôi.” Các cô được chịu lễ và lịm đi như chết.
Nhưng sau mấy phút hai cô đã tỉnh lại; niềm hoan lạc như còn vương vấn
trên khuôn mặt của mỗi người…</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Câu chuyện trên đây được nhiều sách kể lại và thực ra nó cũng có một
phần nào giá trị lịch sử vì ngày nay người ta còn thấy mộ của hai thiếu
nữ kia gần giếng Crogan. Nhưng những yếu tố nhân tạo thêm thắt vào câu
chuyện cũng quá rõ rệt. Người ta chỉ có thể cho rằng đó là một bài giáo
lý sơ lược và căn bản được trình bày dưới hình thức một câu truyện hầu
khêu gợi sự chú ý của người học đạo. Dầu sao nó cũng là một tài liệu quí
giá vì nó mà chúng ta được biết trong thời đó trước khi cho người tân
tòng chịu bí tích, người ta quen hỏi những câu hỏi nào, và đàng khác lối
diễn giảng của thánh Patriciôâ thường đưa về Chúa và mầu nhiệm cốt yếu
của Thiên Chúa Ba Ngôi. </span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Những câu truyện còn truyền tụng trong miền Ulidia chứng tỏ cuộc truyền
giáo của thánh Patriciôâ ở đây đã làm ngài phải tốn bao mồ hôi nước mắt.
Phải lâu năm lắm ngài mới tiến được vào miền đó, và con số người trở lại
cũng chẳng được là bao. Nhưng tư cách và đức độ của vị tông đồ đã làm
cho dân chúng rất cảm phục.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Với nhiệt khí tông đồ, ngài luôn luôn chạy rảo khắp miền để gieo tin
mừng Phúc âm, uỷ lạo tân tòng tại các giáo khu mới, lập nhiều toà Giám
mục và truyền chức cho nhiều linh mục, kiến thiết nhiều tu viện nam nữ
để đào tạo những tâm hồn thánh thiện. Là một con người có đức tin mạnh
mẽ, thánh nhân hằng trông cậy mọi sự ở nơi Chúa và đưa mọi sự về Người.
Những áp lực đe doạ hay bắt bớ cũng không làm lay chuyển lòng tin sắt đá
hay đánh đổ được chí can trường của thánh nhân. Ngài có một thâm cảm
chắc chắn rằng đời sống khó khăn nghèo nàn và gian truân có ích lợi cho
mình hơn là được giầu có và khoái lạc. Ngài chỉ ước ao một điều là được
đổ máu ra vì Chúa và phải ném làm mồi cho các chó và thú vật sâu xé.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Trong câu chuyện mưu sát thánh Ođran dưới đây (lễ mừng ngài ngày 6 tháng
3), người ta được biết đức Giám mục Patriciôâ đã nhiều phen thoát chết
một cách lạ lùng. Có một người quý phái kia tên là Folge nhất định giết
Đức Giám mục để báo thù vì ngài đã phá của hắn một ngẫu tượng rất quý.
Các bạn hữu của thánh nhân biết ý định của hắn mà không nói cho ngài
biết. Một ngày kia Đức Giám mục có việc phải đi qua gần nhà người quý
phái. Ođran, người đánh xe của Đức Giám mục nói với ngài rằng: “Thưa Đức
cha, từ lâu con vẫn đánh xe cho Đức cha, nhưng hôm nay con mạn phép xin
Đức cha thay phiên con làm người đánh xe”. Thực ra ông Ođran nói vậy vì
biết rằng Folge đã mai phục ở một nẻo đường để chờ Đức giám mục đi qua
và giết. Đức Giám mục Patriciôâ lúc này làm người xà ích còn Ođran thì
ngồi trong xe. Tới một khúc quặt kia, Folge liền xông ra và phóng lao
đâm trúng kẻ ngồi trong xe và tưởng rằng đời của Đức Giám mục Patriciôâ
đã kết liễu…</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Tác giả Muirchu, người chép tiểu sử của thánh nhân còn nhấn mạnh đến đời
sống đạo đức và siêng năng cầu nguyện của thánh nhân, ông cho biết: Mỗi
ngày thánh nhân thường hát Thánh vịnh, các ca vãn và đọc sách Khải
huyền. Mỗi giờ, ngày cũng như đêm, ngài làm dấu thánh giá có tới trăm
lần, và mỗi khi đi đường gặp một thánh giá dựng bên đường, ngài liền
xuống xe và đến quỳ cầu nguyện mấy phút trước thánh giá. Đó là dấu chứng
tỏ linh hồn thánh nhân luôn kết hợp vàø đàm đạo với Chúa: ngài đã cầu
nguyện để múc ở đó ơn soi sáng và nghị lực.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Đức Giám mục Patriciôâ làm việc cho đến khi sức lực đã suy tàn mới lui
về miền Sôn (Saul) thuộc Ulida để nghỉ ngơi và dọn mình chết trong yên
lặng. Một thiên thần Chúa hiện đến báo tin cho ngài biết ngày mệnh chung
sắp tới. Thánh nhân định bỏ Saul và đi đến Armagh nhưng dọc đường vị
Giám mục lão thành đã trông thấy một bụi cây bên đường cháy sáng rực mà
không bị tiêu tan: thiên thần Chúa được phái đến để bảo ngài đừng đi
nữa. Thánh nhân vâng lệnh trở về.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Vậy ngài trở lại Saul và gửi thân ở đó. Đêm thứ nhất, sau khi Đức Giám
mục quá cố, thi thể ngài được các thiên thần coi giữ với những tiếng ca
và cung đàn réo rắt; giáo dân Ulida coi xác ngài mấy ngày sau. Nhiều
phép lạ đã xẩy ra chứng tỏ sự thánh thiện của vị tông đồ.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Để định nơi mai táng xác ngài theo như lời thiên thần dặn bảo, người ta
phải đặt thi hài ngài trên xe có hai con bò kéo. Hai con vật đi và dừng
lại ở chỗ nào thì đó là chỗ để phần mộ Chúa đã chọn cho ngài. Nơi đó
ngày nay là Down Parick với một giáo đường cổ kính đánh dấu nơi người
thánh đã an giấc hạnh phúc ngàn thu.</span></p>
<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
<span lang="FR" style="font-size: 18pt; font-family: Arial,sans-serif">
Qua mọi thời, dân Ai Len vẫn một lòng thành kính ghi ân sâu xa đối với
vị thánh Giám mục, và tôn kính ngài như vị tông đồ đệ nhất của quốc gia,
vì ngài đã vất vả để sinh họ trong đức tin và dẫn đưa dân tộc họ tới
nguồn sáng chân thật của Phúc âm.</span></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p align="center">
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<font size="5">
<img border="0" src="../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></font></a></td>
</tr>
</table>
</body>
</html>