File "Ngay14.htm"

Full path: E:/sites/Single15/tinmung2007/webroot/CAC-THANH/HanhCacThanh/Thang02/Ngay14.htm
File size: 16.32 KiB (16707 bytes)
MIME-type:
Charset: utf-8

Download   Open   Back

<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Hạnh Các Thánh - Hanh Cac Thanh - Hương Việt</title>
<base target="main">
<style type="text/css">
.style1 {
	border-width: 0px;
}
</style>
<style fprolloverstyle>A:hover {color: #FF0000; font-family: Arial; font-size: 10pt}
</style>
<meta name="keywords" content="Hạnh Các Thánh, Hanh Cac Thanh, Hương Việt, tieu su cac thanh">
</head>

<body style="color: #000000; background-color: #EEEEEE; font-family:Arial; font-size:10pt; text-decoration:none" background="../../../TRANG%20CUA%20ME%20MARIA/Pictures/Background/bgr.gif">

<table border="0" width="100%" id="table1" cellspacing="15" bgcolor="#FFFFF0">
	<tr>
		<td>
		<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0"><b>
		<font face="Verdana" size="5" color="#006666">Hạnh Các Thánh</font></b></p>
		<hr color="#FF4D20" width="80%" align="right">
		<p align="right" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Ngày</font></span><font size="5"><span lang="EN-US" style="font-family: Arial,sans-serif"></span></font><span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">14 
		tháng 02</font></span></p>
		<p class="ViThanhKinh" style="margin-top: 3px; margin-bottom: 0" align="right">
		<font color="#0000FF"><span style="font-size: 18pt; font-weight: 700">&nbsp; 
		THÁNH CYRILLÔ VÀ MÊTHÔĐIÔ <br>
		GIÁM MỤC HIỂN TU</span></font><p class="ViThanhKinh" style="margin-top: 3px; margin-bottom: 0" align="right">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">(869 - 885)</font></span><font color="#0000FF"><span style="font-size: 18pt; font-weight: 700">&nbsp;
		</span></font></td>
	</tr>
	<tr>
		<td align="justify">
		<p class="Ngaythang" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Byzanciô là một 
		giáo đô có tiếng khô chồi và vẫn được coi như một đô thị của tĩnh mạc, 
		thế mà từ đầu thế kỷ IX đã sản xuất được hai nhà truyền giáo gương mẫu: 
		Cyrillôâ và Mêthôđiô. Xuất thân từ một giai cấp trung lưu, Contantinô mà 
		sau này được gọi là Cyrillôâ và người anh là Mêthôđiô, đã làm cho 
		Têxalonica quê hương của các ngài được hãnh diện với các giáo đoàn khác. 
		Với lòng tận tụy hy sinh thêm vào một tài trí lanh lợi và một cách tiếp 
		nhân xử thế tế nhị, hai anh em Cyrillôâ và Mêthôđiô đã mang về cho Chúa 
		bao nhiêu chiên lạc. Các ngài cũng đã là những nhịp cầu thông cảm giữa 
		Giáo hội Đông và Tây trong những hoàn cảnh cam go, chia rẽ. Các ngài 
		cũng đã lấp đầy được cái hố ngăn cách giữa hai giáo đô Byzanciô và Rôma.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Contantinô con 
		người lanh lợi sắc sảo với cặp mắt trong sáng nằm dưới vầng trán rộng, 
		lại là con người hào hoa phong nhã. Tài hoa và đức hạnh của Contantinô 
		lúc đó đã làm cho triều đình phải để ý và trầm trồ khen ngợi. Nhưng 
		Contantinô lại được Chúa quan phòng trưng dụng gọt đẽo để trở nên một 
		tay thợ lành nghề gặt hái trong cánh đồng lúa chín của Người.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Sinh trưởng trong 
		một gia đình công chức, nên trước khi được kêu gọi đi giảng Phúc âm, 
		Contantinô đã được hấp thụ một nền giáo dục kiện toàn. Sau khi theo học 
		ở Côntantinôpôli, Côntantinô đã sung ghế giáo sư triết học ở nhiều 
		trường danh tiếng và giữ chức ngoại giao bên cạnh những người Ả rập.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Nhưng tất cả những 
		chức tước danh vọng ấy cũng không làm cho Côntantinô hãnh diện tự đắc, 
		ngài còn ước ao một cái gì quý báu hơn nữa. Côntantinô nhất quyết từ bỏ 
		những chức tước kia để dâng mình cho Chúa và ngài hết sức vui mừng khi 
		được gọi lên chịu chức thánh. Ngày lãnh nhạân chức thánh, Côntantinô đã 
		bắt đầu gánh lấy trách nhiệm và thánh giá Chúa trao phó. Dần dà 
		Côntantinô đã cảm thấy như có một sức mạnh linh thiêng nào thôi thúc để 
		bước ra khỏi cái mức sống bình thường và làm một việc gì mới mẻ. Ơn Chúa 
		xuống dần và đốt nóng ý chí của Côntantinô. Tuy nhiên ngài vẫn chờ đợi 
		trong yên lặng và cầu nguyện.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Còn Mêthôđiô luôn 
		luôn yêu mến và giúp đỡ em thi hành ý định. Con người Mêthôđiô luôn luôn 
		sống giữa hai thái cực, vui thì như tết nhưng nóng lại nóng như lửa. Có 
		khi hoà nhã êm đềm, cũng có lúc lại nổi xung đến hung bạo, đanh thép 
		nhưng lại biết nhẫn nại và thích nghi tính tình với những hoàn cảnh phức 
		tạp để bênh vực chân lý. Thêm vào đó, Mêthôđiô còn có một sức chịu đựng 
		dẻo dai và không bao giờ chịu lui bước khi phải làm chứng cho sự thật. 
		Đã mấy lần Mêthôđiô dám nói thẳng vào mặt đối phương muốn dùng lối ngụy 
		biện trí trá để xuyên tạc những chân lý của đạo Chúa: “Các anh định chọi 
		nhau với sắt ư! Được, sợ các anh sẽ vỡ tan tành”. Nhiều lần Mêthôđiô đã 
		phải đổ mồ hôi trán để tranh luận với những hạng người cố chấp, ngoan cố 
		đối với lời giảng dậy của các vị chúa chiên. Với những đặc tính đó, 
		người ta nhận thấy ở Mêthôđiô đã có đủ những yếu tố cần thiết để trở 
		thành một nhà lãnh đạo sáng suốt lành nghề.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Đời sống của hai 
		anh em Mêthôđiô và Cyrillôâ bị đảo lộn khi kinh thành Côntantinôpôli bị 
		quân thù hãm hại: Côntantinô được cử làm sứ giả đến với những người Thổ 
		Nhĩ Kỳ đã tòng giáo Do Thái. Năm 833 Hoàng đế thành Côntantinôpôli sai 
		một đạo quân ra áng ngữ quân đội Thổ. Lúc này hai anh em Mêthôđiô và 
		Cyrillôâ có nhiệm vụ phải giải quyết, dàn xếp những cuộc tranh chấp 
		chính trị giữa quân đội của Côntantinôpôli và quân đội Thổ Nhĩ Kỳ. Bực 
		mình vì phải tranh luận với những người ngoại bang mà không biết nói 
		tiếng của họ, Contantinô đã nỗ lực học tiếng Do Thái và ngài đã thành 
		công mỹ mãn.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Trong thời gian 
		phải va chạm với những cuộc tranh luận gay go như thế, anh em Mêthôđiô 
		và Cyrillôâ đã luyện cho mình những đức tính cần thiết để găïp dịp là 
		mang ra thi hành trong việc rao truyền Phúc âm. Ước vọng của các ngài 
		được thực hiện sau khi Hoàng đế dân Môravia là Rađila (Rasdelaw) sai sứ 
		giả đến Côntantinôpôli xin Hoàng đế Micae III cử người đến giảng Phúc âm 
		cho dân Môravia.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Hai anh em 
		Mêthôđiô và Cyrillôâ vì đã am hiểu phong tục và tiùnh tình của dân miền 
		đó nên đã được Đức Giáo chủ Phôxiô (Photius) tín nhiệm giao trách vụ đó. 
		Hai nhà truyền giáo không do dự, đã nhẹ bước lên đường mang theo những 
		lo sợ. Đến nơi, các ngài gặp phải những giây phút cực khổ đến chảy nước 
		mắt: lạ người lạ cảnh, khốn hơn cả là các ngài không biết nói tiếng miền 
		ấy nên không làm thế nào cho dân chúng hiểu được điều mình nói. Nhưng có 
		khó mới có khôn: sau một thời gian mò mẫm tìm cách phát minh ra một bản 
		mẫu tự cho dân Môravia để làm thành một thứ ngôn ngữ mới. Thế là những 
		khó khăn về tiếng nói dần dần giảm bớt và Phúc âm được truyền bá khắp đó 
		đây. Hai nhà truyền giáo bắt đầu dùng tiếng nói mà các ngài đã lập ra để 
		cử hành phụng vụ và dịch Sách Thánh. Phương pháp truyền giáo đó lẽ tất 
		nhiên gặp phải những phản đối của các linh mục khác. Các linh mục ấy lầm 
		tưởng rằng Môravia là tiếng man di mọi rợ không đủ để diễn tả những giáo 
		lý công giáo. Nhưng dù bị gièm pha, công việc bị phá hoại, hai nhà 
		truyền giáo vẫn nhất định dùng tiếng bản xứ để truyền đạo. Các ngài nghĩ 
		rằng phải giảng đạo bằng tiếng của địa phương thì họ mới hiểu được tường 
		tận lời Chúa và giáo lý của đạo. Bị phản đối, có khi được nghe cả những 
		lời chửi bới, nhưng các ngài nhất định không muốn tranh luận với những 
		người không có thẩm quyền để giải quyết. Các ngài nhất định tìm dịp về 
		trình bầy sự thể với Đức Giáo Hoàng và lĩnh ý của Vị chăn chiên tối cao.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Sau ba năm làm 
		việc vất vả với những khó khăn do anh em đồng nghiệp gây nên, hai nhà 
		truyền giáo lên đường trở về Venise xin Đức Giáo Hoàng Nicôla I can 
		thiệp để cho những cuộc tranh luận kia được yên đi. Nhưng rủi cho các 
		ngài, khi về tới nơi thì Đức Giáo Hoàng Nicôla I đã băng hà. Đức Hađrinô 
		lên ngôi kế vị đã tiếp đón hai nhà truyền giáo rất nồng hậu. Dịp này các 
		ngài đã dâng lên Đức Thánh Cha hài cốt thánh Clêmentê mà các ngài đã 
		kiếm được khi mới lên đường truyền giáo. Báu vật đó làm cho Đức Giáo 
		Hoàng rất hài lòng.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Các ngài trình bầy 
		công việc với Đức Hađrianô; Đức Giáo Hoàng rất tán thành và hài lòng về 
		công việc cũng như phương pháp truyền giáo của Mêthôđiô và Cyrillôâ. Đức 
		Giáo Hoàng cũng hết sức khuyến khích các ngài và long trọng cho phép 
		dùng tiếng Môravia cả trong địa hạt Rôma nữa. Để thưởng công, ngài 
		truyền chức Giám mục cho Mêthôđiô. Thế là những người phản đối các ngài 
		hết đường chỉ trích. Sau bao nhiêu ngày gian lao vất vả xin cho được cử 
		hành phụng vụ bằng tiếng Môravia, tới khi được thành công thì Cyrillôâ 
		lại đã vội về nơi an nghỉ, ngày 14-02-869 tại giáo đô Rôma. Cyrillôâ đã 
		để lại cho giáo dân một cái tang đau đớn. Thánh nhân ra đi, đã để thương 
		tiếc cho bao nhiêu người nhất là những người Môravia. Thánh nhân ra đi, 
		Giáo hội mất một cán bộ lành nghề, nhưng công phúc của ngài sẽ làm cho 
		Lời Chúa được truyền đi muôn nơi. Xác thánh nhân được chôn cất tại nhà 
		thờ thánh Clêmentê.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Mất Cyrillô là 
		Mêthôđiô đã mất một cánh tay đắc lực cho công cuộc truyền giáo. Tuy 
		nhiên Mêthôđiô vẫn hiên ngang và vui vẻ trở về Môravia tiếp tục công 
		việc đang còn dở dang, sau đó ngài đã được phong chức Tổng Giám mục toà 
		hiệu Sirmium. Do lời thỉnh cầu của một vị cao cấp Môravia, Mêthôđiô được 
		cử làm đại sứ Toà thánh tại nước Nga. Nhưng đời Mêthôđiô nào đã hết 
		thánh giá. Trong khi làm đại sứ Tòa thánh, ngài đã gặp phải một thảm 
		cảnh vô cùng éo le. Số là Vatila quốc vương Môravia bị một người cháu 
		nộp cho Calôman Bavie (Carloman de Bavière). Như thế là Môravia bị lọt 
		vào tay người Đức. Lúc ấy Mêthôđiô đã ngoài sáu mươi, tuy nhiên ngài 
		cũng truy tố trước toà án các Giám mục; sau đó ngài bị phát lưu đến một 
		miền hẻo lánh phủ đầy băng tuyết và giá lạnh. Mãi tới năm 873, nhờ sự 
		can thiệp của Đức Giáo Hoàng Gioan VIII ngài mới được trở về. Nhưng đau 
		đớn thay! Đức Gioan lại cấm ngài không được cử hành phụng vụ bằng tiếng 
		bản quốc nữa mà chỉ cho dùng để giảng dậy thôi. Mêthôđiô tuyệt đối vâng 
		phục mệnh lệnh của Đức Giáo Hoàng. Tuy nhiên những thù địch của ngài vẫn 
		ton hót về Rôma rằng Mêthôđiô không vâng phục và vẫn dùng tiếng Nga 
		trong khi cử hành phụng vụ. Tố cáo như thế họ đinh ninh rằng Đức Giáo 
		Hoàng sẽ cảnh cáo và phạt Mêthôđiô. Nhưng khi Mêthôđiô trở về Rôma lại 
		được Đức Gioan VIII ưng chuẩn cho dùng tiếng Nga trong phụng vụ và đồng 
		thời nâng Mêthôđiô lên chức Tổng Giám mục Môravia.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Nghe tiếng 
		Mêthôđiô vang lừng đó đây, năm 881 Hoàng đế Basiliô thỉnh mời Mêthôđiô 
		về Côntantinôpôli và Mêthôđiô đã được đón tiếp vô cùng nồng hậu. Đức 
		Giáo chủ Côntantinôpôli, lúc này đã giao hảo với Tòa thánh Rôma, cũng 
		tiếp đón Mêthôđiô nồng nhiệt hiếm có. Hoàng đế Basiliô rất thích phương 
		pháp truyền giáo của Mêthôđiô nên đã áp dụng phương pháp đó vào việc 
		giảng tin lành ở Nga, Bulgarie và Croatia.</font></span></p>
		<p class="Noidung" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 0">
		<span lang="FR" style="font-family: Arial,sans-serif"><font size="5">Trước khi nhắm mắt 
		về quê trời, Mêthôđiô còn phải nỗ lực dịch Kinh thánh và những sách giáo 
		phụ sang tiếng Nga. Và ngày 06-04-885 thánh nhân phó linh hồn trong tay 
		Chúa. Trong đám tang của thánh nhân, người ta nhận thấy cả một biển 
		người, đủ các tuổi, đủ các cấp bậc trong xã hội. Từ những cô nhi quả phụ 
		đến cả những người già nua tàn tật cũng như những người giầu có sang 
		trọng chức quyền, đều sụt sùi mến tiếc thánh nhân. Quả thực ngài là 
		người của hết mọi người và là ân nhân của hết thảy.</font></span></td>
	</tr>
	<tr>
		<td>
		<p align="center">
<a target="_top" href="http://tinmung.net">
<font size="5">
<img border="0" src="../../../logo/LOGOtinmung.gif" width="67" height="40"></font></a></td>
	</tr>
</table>

</body>

</html>

PHP File Manager