|
Thứ Hai sau Chúa Nhật 5 Quanh Năm
Bài Đọc I: (Năm I) St 1, 1-19 "Thiên Chúa phán: và xảy ra như vậy". Bài trích sách Sáng Thế. Từ nguyên thủy Thiên Chúa đă tạo thành trời đất. Đất c̣n hoang vu trống rỗng, tối tăm bao trùm vực thẳm, và Thần trí Thiên Chúa bay sà trên mặt nước. Thiên Chúa phán: "Hăy có ánh sáng". Và có ánh sáng. Thiên Chúa thấy ánh sáng tốt đẹp, Người phân rẽ ánh sáng khỏi tối tăm. Thiên Chúa gọi ánh sáng là ngày, tối tăm là đêm. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ nhất. Thiên Chúa phán: "Hăy có một ṿm trời ở giữa nước, phân rẽ nước với nước", và Thiên Chúa làm nên ṿm trời, và phân rẽ nước phía trên ṿm trời với nước dưới ṿm trời. Và xảy ra như vậy. Thiên Chúa gọi ṿm đó là trời. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ hai. Thiên Chúa phán: "Nước dưới trời hăy tụ tại một nơi, để lộ ra chỗ khô cạn. Và đă xảy ra như vậy. Thiên Chúa gọi chỗ khô cạn là đất, và Người gọi khối nước là biển. Thiên Chúa thấy tốt đẹp. Và Thiên Chúa phán: "Đất hăy trổ sinh thảo mộc xanh tươi mang hạt giống, và cây ăn trái phát sinh trái theo giống nó, và trong trái có hạt giống, trên mặt đất. Và đă xảy ra như vậy. Tức th́ đất sản xuất thảo mộc xanh tươi mang hạt theo giống nó, và cây phát sinh trái trong có hạt tuỳ theo loại nó. Và Thiên Chúa thấy nó tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ ba. Thiên Chúa c̣n phán: "Hăy có những vật sáng trên ṿm trời và hăy phân chia ngày và đêm, và trở thành dấu chỉ thời gian, ngày và năm tháng, để soi sáng trên ṿm trời và giăi sáng mặt đất". Và đă xảy ra như vậy. Thiên Chúa đă làm nên hai vầng sáng lớn: Vầng sáng lớn hơn làm chủ ban ngày, và vầng sáng nhỏ hơn làm chủ ban đêm; và Ngài cũng làm nên các tinh tú. Thiên Chúa đặt chúng trên ṿm trời để soi sáng trên mặt đất, và làm chủ ngày đêm, và phân chia ánh sáng với tối tăm. Thiên Chúa thấy tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ tư. Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 103, 1-2a. 5-6. 10 và 12. 24 và 35c Đáp: Nguyện cho Chúa hân hoan v́ công cuộc của Chúa (c. 31b). Xướng: 1) Linh hồn tôi ơi, hăy chúc tụng Chúa. Lạy Chúa là Thiên Chúa của con, Ngài rất ư vĩ đại! Ngài mặc lấy oai nghiêm huy hoàng, ánh sáng choàng thân như mang áo khoác. - Đáp. 2) Ngài dựng vững địa cầu trên nền tảng, cho tới muôn đời nó chẳng lung lay. Ngài dùng biển che phủ nó như áo che thân, trên ngọn núi non muôn ngàn nước đọng. - Đáp. 3) Ngài lệnh cho mạch nước tràn ra thành suối, chúng chảy ŕ rào giữa miền non núi. Bên cạnh chúng, chim trời cư ngụ, từ trong ngành cây vang ra tiếng hót. - Đáp. 4) Lạy Chúa, thực nhiều thay công cuộc của Ngài! Ngài đă tạo thành vạn vật cách khôn ngoan, địa cầu đầy dẫy loài thụ tạo của Ngài. Linh hồn tôi ơi, hăy chúc tụng Chúa. - Đáp.
* * *
Bài Đọc I: (Năm II) 1 V 8, 1-7. 9-13 "Họ mang ḥm bia Thiên Chúa vào nơi Cực Thánh, và mây bao phủ nhà Chúa". Bài trích sách Các Vua quyển thứ nhất. Trong những ngày ấy, các kỳ lăo Israel, cùng những thủ lănh các chi họ và những trưởng gia tộc con cái Israel đều tề tựu trước mặt vua tại Giêrusalem, để cung nghinh ḥm bia Thiên Chúa từ thành Đavít, tức là thành Sion. Trong ngày đại lễ, nhằm tháng Ethanim, tức tháng bảy, toàn dân Israel tụ họp quanh vua Salomon. Khi các kỳ lăo Israel đến, các tư tế liền khiêng ḥm bia, và mang ḥm bia Chúa đi, mang cả nhà tạm giao ước và tất cả những đồ thánh trong nhà tạm; các tư tế và các thầy Lêvi phụ trách khiêng đi. Vua Salomon và toàn dân Israel tề tựu quanh ngài, tiến đi với ngài trước ḥm bia, và tế lễ vô số chiên ḅ không kể xiết. Các tư tế khiêng ḥm bia Thiên Chúa đặt vào nơi đă chỉ định tại đền thờ, nơi cực thánh, dưới cánh các tượng vệ binh thần. Các tượng này giang cánh trên nơi để ḥm bia, và che phủ ḥm bia và các đ̣n khiêng. Trong ḥm bia không có ǵ khác ngoài hai bia đá mà Môsê đă đặt vào ḥm ở núi Horeb, lúc Chúa lập giao ước với con cái Israel khi họ ra khỏi đất Ai-cập. Khi các tư tế lui ra khỏi cung thánh, th́ có mây bao phủ nhà Chúa. V́ mây mù, nên các tư tế không thể đứng đó mà thi hành chức vụ: v́ vinh quang của Chúa tràn đầy nhà Chúa. Bấy giờ Salomon nói rằng: "Chúa đă từng phán sẽ ngự trong đám mây. Vậy tôi đă xây cất ngôi nhà làm nơi ở cho Chúa, một nơi vững chắc Chúa ngự đến muôi đời". Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 131, 6-7. 8-10 Đáp: Lạy Chúa, xin lên đường đi tới nơi an nghỉ (c. 8a). Xướng: 1) Đây là điều chúng tôi đă nghe nói tại Ephrata, chúng tôi đă gặp thấy nơi đồng ruộng Gia-ar. Chúng ta hăy tiến vào nhà Chúa, hăy sụp lạy trước bệ dưới chân Ngài. - Đáp. 2) Lạy Chúa, xin lên đường đi tới nơi an nghỉ, Chúa và Ḥm Bia oai quyền của Chúa cùng đi! Các tư tế của Ngài hăy mặc lấy ḷng đạo đức, và các tín đồ của Ngài hăy mừng rỡ hân hoan. Xin v́ Đavít là tôi tớ Chúa, Chúa đừng hắt hủi người được Chúa xức dầu. - Đáp.
* * *
Alleluia: Ga 14, 5 Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Thầy là đường, là sự thật và là sự sống, không ai đến được với Cha mà không qua Thầy". - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 6, 53-56 "Tất cả những ai chạm tới Người, đều được khỏi bệnh". Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô. Khi ấy, Chúa Giêsu và các môn đệ qua biển rồi, các ngài tới miền Giênêsarét và ghé bến. Các ngài lên khỏi thuyền, tức th́ người ta nhận ra Người, họ liền rảo chạy khắp miền, và nghe tin Người ở đâu th́ khiêng những người đau yếu nằm trên chơng đến đó. Bất cứ Người vào làng trại hay đô thị nào, người ta cũng đặt các bệnh nhân ở các nơi công cộng và xin Người cho họ ít là được chạm tới gấu áo Người, và tất cả những ai chạm tới Người, đều được khỏi bệnh. Đó là lời Chúa.
Suy Niệm: Dân chúng đặt niềm tin mạnh mẽ vào Đức Giêsu đến độ bất cứ ở đâu, bất cứ lúc nào, các bệnh nhân cũng được đem đến với Ngài. Và người ta chỉ cần chạm vào tua áo của Ngài cũng được khỏi. Đức Giêsu đặc biệt yêu thương những người đau khổ, xấu số trong cuộc đời. Cảm nghiệm được Chúa là t́nh thương, là nguồn sống của họ, nên những người hèn mọn này chân thành và rất tin yêu Chúa.
Cầu Nguyện: Lạy Chúa Giêsu, tâm hồn chúng con đầy những bệnh hoạn, tật nguyền. Dẫu chúng con xấu xa đê tiện nhưng chúng con tin thật Chúa vẫn yêu thương chúng con. Chúa cảm thương sự yếu hèn của chúng con và Chúa sẽ chữa chúng con. Xin Chúa cho chúng con biết chân thành, tin tưởng vào Chúa như dân Ghê-nê-xa-rét xưa. Chúng con mau mắn đến tŕnh Chúa những đui mù què quặt của chúng con. Có Chúa, cuộc đời chúng con luôn an b́nh, hạnh phúc. Amen. |