Bài Đọc I: Cv 15,
22-31
"Thánh Thần và chúng tôi xét rằng không
nên buộc thêm cho anh em gánh nặng nào khác".
Bài trích sách Tông đồ Công vụ.
Trong những ngày ấy, các Tông đồ, kỳ lão
cùng toàn thể Hội Thánh, chấp thuận chọn ít người trong
các ngài, và sai đi Antiôkia với Phaolô và Barnaba: đó
là Giuđa, gọi là Barsaba, và Sila, những vị có uy thế
giữa anh em. Các ngài nhờ tay hai ông chuyển bức thư
viết như sau: "Anh em Tông đồ và kỳ lão chúng tôi kính
chào các anh em thuộc dân ngoại ở Antiôkia, Syria và
Cilicia. Chúng tôi nghe tin rằng có mấy người trong
chúng tôi đã đến nói những lời gây hoang mang và làm cho
tâm hồn anh em xao xuyến, chúng tôi không uỷ quyền cho
họ, vì thế chúng tôi họp lại, đồng ý chọn một ít người
và sai đến anh em làm một với Barnaba và Phaolô, những
anh em yêu quý của chúng tôi, tức là những người đã liều
mạng sống mình vì danh Đức Giêsu, Chúa chúng tôi. Vậy
chúng tôi đã sai Giuđa và Sila đến nói miệng với anh em
cũng chính những lời này: Thánh Thần và chúng tôi xét
rằng không nên đặt thêm cho anh em gánh nặng nào khác
ngoài mấy điều cần kíp này là anh em hãy kiêng đồ cúng
thần, huyết, thịt thú chết ngạt và gian dâm; giữ mình
khỏi các điều đó, là anh em làm phải. Chúc anh em vạn
an".
Các ngài giã từ và đi xuống Antiôkia,
triệu tập dân chúng lại và trao cho họ bức thư. Đọc thư
xong, họ vui mừng vì được an ủi.
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 56, 8-9.
10-12
Đáp: Lạy
Chúa, con sẽ ngợi khen Chúa giữa chư dân (c. 10a).
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng: 1) Lòng con bền vững, lạy Chúa,
lòng con bền vững; con sẽ hát xướng, con sẽ đàn ca. Hãy
thức dậy, linh hồn tôi ơi, hãy thức dậy, hỡi đàn sắt với
đàn cầm, tôi sẽ làm cho bình minh thức giấc. - Đáp.
2) Lạy Chúa, con sẽ ngợi khen Chúa giữa
chư dân; con sẽ hát mừng Ngài trong các nước: vì đức từ
bi Chúa cao tới cõi trời, và lòng trung tín Ngài chạm
ngàn mây. Lạy Chúa, xin Ngài hiện ra cao cả trên trời,
xin tỏ vinh quang Ngài trên toàn cõi đất! - Đáp.
Alleluia: Mt 28, 19
và 20
Alleluia, alleluia! - Các con hãy đi
giảng dạy muôn dân: Thầy sẽ ở cùng các con mọi ngày cho
đến tận thế. - Alleluia.
Phúc Âm: Ga 15,
12-17
"Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con
hãy yêu mến nhau".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ
rằng: "Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con hãy yêu mến
nhau, như Thầy đã yêu mến các con. Không có tình yêu nào
lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình. Các
con là bạn hữu của Thầy, nếu các con thi hành những điều
Thầy truyền. Thầy không còn gọi các con là tôi tớ, vì
tôi tớ không biết việc chủ làm; Thầy gọi các con là bạn
hữu, vì tất cả những gì Thầy đã nghe biết nơi Cha Thầy,
thì Thầy đã cho các con biết. Không phải các con đã chọn
Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn các con, và đã cắt đặt,
để các con đi, và mang lại hoa trái, và để hoa trái các
con tồn tại, để những gì các con xin Cha nhân danh Thầy,
Người sẽ ban cho các con. Thầy truyền cho các con điều
này là: các con hãy yêu mến nhau".
Đó là lời Chúa.
Suy Niệm:
Đức Giêsu cho chúng ta thấy: qua Ngài,
mối hiệp thông giữa Thiên Chúa và chúng ta rất bền chặt.
Trong Đức Giêsu, chúng ta được đón nhận tình thương của
Ngài nhờ tuân giữ giới răn của Ngài. Trong Đức Giêsu,
chúng ta kết hợp với nhau như các cành gắn liền cây và
do đó gắn liền với nhau. Chính vì thế, Đức Giêsu mời gọi
chúng ta yêu mến nhau như chính Ngài đã yêu mến chúng
ta, đến độ hy sinh cả mạng sống vì chúng ta. Thiên Chúa
đã yêu thương chúng ta trước, vậy thì không lý do nào
chúng ta không chia sẻ tình thương ấy cho anh em mình.
Hơn nữa, Đức Giêsu yêu thương tất cả. Chúng ta cũng phải
yêu thương tất cả, cả kẻ thù, không trừ một ai.
Cầu Nguyện:
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã yêu thương chúng
con, coi chúng con như bạn hữu và hy sinh cả mạng sống
vì chúng con. Chúa không muốn chúng con giữ lại cho
riêng mình, nhưng biết chia sẻ tình yêu ấy cho mọi
người. Xin cho chúng con biết thực thi lệnh truyền của
Chúa trong cuộc sống: mở rộng tâm hồn để cảm thông, mở
rộng đôi tay để chia sẻ. Để cuộc sống chúng con luôn đầy
tràn tình yêu thương và hạnh phíc. Nguồn hạnh phúc đích
thực chỉ bắt nguồn từ Cha qua Đức Giêsu, Chúa chúng con.
Amen.